プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Подземна изработка се счита за съдържаща газ гризу, ако съществува вероятност от отделяне на газ гризу в такова количество, че опасността от формиране на взривоопасна среда не може да се пренебрегне.
an underground working is regarded as gassy if firedamp is likely to be released in such a quantity that the risk of formation of an explosive atmosphere cannot be excluded.
Когато се изисква от документа за безопасност и здраве, съдържанието на гризу трябва също да се следи непрекъснато във възвратните въздухопроводи от участъците с механизиран добив или главните галерии, както и в местата за захранване на механизираните челни изработки.
where required by the safety and health document, firedamp levels must also be continuously monitored in return airways from production units using mechanized extraction or underwinning and at the head ends of mechanized blind end workings.
Групи оборудване и категории оборудване Група оборудване І е оборудването, предназначено за да бъде използвано в подземната работа в мини и в частите на надземните им инсталации, които са подложени на опасност от натрупването на газ гризу и/или запалим прах.
equipment groups and categories equipment group i applies to equipment intended for use in underground parts of mines, and to those parts of surface installations of such mines, liable to be endangered by firedamp and/or combustible dust.
То включва както „неасоциирания газ“ от находища, където се добиват въглеводороди само в газообразна форма, така и „асоциирания газ“, произведен заедно със суровия нефт, а така също и метана, добиван от каменовъглените мини (газ гризу) или от въглищните пластове (каменовъглен газ).
it includes both “non-associated” gas originating from fields producing hydrocarbons only in gaseous form, and “associated” gas produced in association with crude oil as well as methane recovered from coal mines (colliery gas) or from coal seams (coal seam gas).