プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Преди инжекцията кожата около окото, клепача и повърхността на окото трябва да бъдат дезинфекцирани и трябва да се приложат адекватно обезболяване и широкоспектърен локален противомикробен препарат.
the periocular skin, eyelid and ocular surface should be disinfected and adequate anaesthesia and a broad-spectrum topical microbicide should be administered prior to the injection.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
2 инжекцията кожата около окото, клепача и повърхността на окото трябва да се дезинфекцират и трябва да се приложат адекватно обезболяване, и широкоспектърен локален противомикробен препарат.
the periocular skin, eyelid and ocular surface should be disinfected and adequate anaesthesia and a broad-spectrum topical microbicide should be administered prior to the injection.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
Преди прилагането на инжекцията трябва да се приложат адекватно обезболяване и широкоспектърен локален противомикробен препарат, за да се дезинфектират кожата около окото, клепача и повърхността на окото, в съответствие с локалната практика.
adequate anaesthesia and a broad-spectrum topical microbicide to disinfect the periocular skin, eyelid and ocular surface should be administered prior to the injection, in accordance with local practice.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質:
21/ 22 или на скорошни предишни случаи във фермата, като се вземат предвид официалните и местни политики по отношение на противомикробните средства.
20/ 21 13.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。