プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ויקד האיש וישתחו ליהוה׃
quell'uomo si inginocchiò e si prostrò al signor
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
וימהר משה ויקד ארצה וישתחו׃
mosè si curvò in fretta fino a terra e si prostrò
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויאמר אני מאמין אדני וישתחו לו׃
ed egli disse: «io credo, signore!». e gli si prostrò innanzi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
וישב שמואל אחרי שאול וישתחו שאול ליהוה׃
samuele ritornò con saul e questi si prostrò al signore
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויהי כראותו את ישוע מרחוק וירץ וישתחו לו׃
visto gesù da lontano, accorse, gli si gettò ai piedi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויוצא יוסף אתם מעם ברכיו וישתחו לאפיו ארצה׃
allora giuseppe li ritirò dalle sue ginocchia e si prostrò con la faccia a terra
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויקם איוב ויקרע את מעלו ויגז את ראשו ויפל ארצה וישתחו׃
allora giobbe si alzò e si stracciò le vesti, si rase il capo, cadde a terra, si prostr
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
והוא עבר לפניהם וישתחו ארצה שבע פעמים עד גשתו עד אחיו׃
egli passò davanti a loro e si prostrò sette volte fino a terra, mentre andava avvicinandosi al fratello
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
באמונה ברך יעקב את שני בני יוסף לפני מותו וישתחו על ראש המטה׃
per fede giacobbe, morente, benedisse ciascuno dei figli di giuseppe e si prostrò, appoggiandosi all'estremità del bastone
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויאמר יואב לכושי לך הגד למלך אשר ראיתה וישתחו כושי ליואב וירץ׃
poi ioab disse all'etiope: «và e riferisci al re quello che hai visto». l'etiope si prostrò a ioab e corse via
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויבא דויד עד ארנן ויבט ארנן וירא את דויד ויצא מן הגרן וישתחו לדויד אפים ארצה׃
quando gli si avvicinò davide. ornan guardò e, riconosciuto davide, uscì dall'aia, prostrandosi con la faccia a terra davanti a davide
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
וגם אנכי השאלתהו ליהוה כל הימים אשר היה הוא שאול ליהוה וישתחו שם ליהוה׃
perciò anch'io lo dò in cambio al signore: per tutti i giorni della sua vita egli è ceduto al signore». e si prostrarono là davanti al signore
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
וישלח המלך שלמה וירדהו מעל המזבח ויבא וישתחו למלך שלמה ויאמר לו שלמה לך לביתך׃
il re salomone ordinò che lo facessero scendere dall'altare; quegli andò a prostrarsi davanti al re salomone, che gli disse: «vattene a casa!»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
וילך ויעבד אלהים אחרים וישתחו להם ולשמש או לירח או לכל צבא השמים אשר לא צויתי׃
e che vada e serva altri dei e si prostri davanti a loro, davanti al sole o alla luna o a tutto l'esercito del cielo, contro il mio comando
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויאמר לה מה תארו ותאמר איש זקן עלה והוא עטה מעיל וידע שאול כי שמואל הוא ויקד אפים ארצה וישתחו׃
le domandò: «che aspetto ha?». rispose: «e' un uomo anziano che sale ed è avvolto in un mantello». saul comprese che era veramente samuele e si inginocchiò con la faccia a terra e si prostrò
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויאמר לא כי אני שר צבא יהוה עתה באתי ויפל יהושע אל פניו ארצה וישתחו ויאמר לו מה אדני מדבר אל עבדו׃
rispose: «no, io sono il capo dell'esercito del signore. giungo proprio ora». allora giosuè cadde con la faccia a terra, si prostrò e gli disse: «che dice il mio signore al suo servo?»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
הנער בא ודוד קם מאצל הנגב ויפל לאפיו ארצה וישתחו שלש פעמים וישקו איש את רעהו ויבכו איש את רעהו עד דוד הגדיל׃
partito il ragazzo, davide si mosse da dietro la collinetta, cadde con la faccia a terra e si prostrò tre volte, poi si baciarono l'un l'altro e piansero l'uno insieme all'altro, finché per davide si fece tardi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויפל יואב אל פניו ארצה וישתחו ויברך את המלך ויאמר יואב היום ידע עבדך כי מצאתי חן בעיניך אדני המלך אשר עשה המלך את דבר עבדו׃
ioab si gettò con la faccia a terra, si prostrò, benedisse il re e disse: «oggi il tuo servo sa di aver trovato grazia ai tuoi occhi, re mio signore, poiché il re ha fatto quello che il suo servo gli ha chiesto»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויקרא אחימעץ ויאמר אל המלך שלום וישתחו למלך לאפיו ארצה ויאמר ברוך יהוה אלהיך אשר סגר את האנשים אשר נשאו את ידם באדני המלך׃
achimaaz gridò al re: «pace!». prostratosi dinanzi al re con la faccia a terra, disse: «benedetto sia il signore tuo dio che ha messo in tuo potere gli uomini che avevano alzato le mani contro il re mio signore!»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ואמרו על אשר עזבו את יהוה אלהיהם אשר הוציא את אבתם מארץ מצרים ויחזקו באלהים אחרים וישתחו להם ויעבדם על כן הביא יהוה עליהם את כל הרעה הזאת׃
si risponderà: perché hanno abbandonato il signore loro dio che aveva fatto uscire i loro padri dal paese d'egitto, si sono legati a dei stranieri, prostrandosi davanti ad essi e servendoli; per questo il signore ha fatto piombare su di loro tutta questa sciagura»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: