プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
אל תעמדו.
ne staru.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
אל תעמדו לצד הרוצחים!
ne staru je la flanko de la murdistoj!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
כי עתה נחיה אם תעמדו אתם באדנינו׃
cxar nun ni vivas, se vi staras firme en la sinjoro.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
שאו נס ציונה העיזו אל תעמדו כי רעה אנכי מביא מצפון ושבר גדול׃
levu standardon en cion, kuru, ne haltu; cxar malfelicxon mi venigas de nordo kaj grandan pereon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויאמר ישוע אל היהודים המאמינים בו אם תעמדו בדברי באמת תלמידי אתם׃
jesuo do diris al la judoj, kiuj kredis al li:se vi restos en mia vorto, vi estas vere miaj discxiploj;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
אם תשמרו את מצותי תעמדו באהבתי כאשר שמרתי גם אני את מצות אבי ועמדתי באהבתו׃
se vi observos miajn ordonojn, vi restados en mia amo tiel same, kiel mi observis la ordonojn de mia patro kaj restadas en lia amo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ואתם אל תעמדו רדפו אחרי איביכם וזנבתם אותם אל תתנום לבוא אל עריהם כי נתנם יהוה אלהיכם בידכם׃
sed vi ne haltu, persekutu viajn malamikojn kaj ekstermu iliajn malantauxajn tacxmentojn; ne permesu al ili veni en iliajn urbojn; cxar la eternulo, via dio, transdonis ilin en viajn manojn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
וכי תעמדו להתפלל תסלחו לכל איש את אשר בלבבכם עליו למען יסלח לכם אביכם שבשמים אף הוא את פשעיכם׃
kaj kiam vi staras pregxante, pardonu, se vi havas ion kontraux iu; por ke ankaux via patro, kiu estas en la cxielo, pardonu al vi viajn erarojn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
אפפרס אשר הוא מכם שאל לשלומכם משרת המשיח הנאבק בעדכם בתפלתיו בכל עת למען תעמדו שלמים ומלאים דעת בכל רצון אלהים׃
salutas vin epafras, kiu estas el vi, servisto de kristo jesuo, cxiam klopodeganta pro vi en siaj pregxoj, por ke vi staru perfektaj kaj konvinkitaj en la tuta volo de dio.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
אם תעמדו מיסדים ונכונים באמונה ולא תזועו מתוחלת הבשורה אשר שמעתם ואשר נשמעה לכל הנברא תחת השמים ואני פולוס הייתי לה למשרת׃
se efektive vi restas en la fido, fonditaj kaj fiksitaj kaj firmaj en la espero de la evangelio, kiun vi auxdis, kiu estas predikita tra la tuta kreitaro sub la cxielo, kaj kies diakono mi, pauxlo, farigxis.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ואתם המשחה אשר קבלתם מאתו עמדת בכם ולא תצטרכו לאיש אשר ילמדכם כי אם כאשר תלמד אתכם המשחה בכל דבר היא האמת ואיננה כזב וכאשר למדה אתכם כן תעמדו בו׃
pri vi, la sanktoleado, kiun vi ricevis de li, restas en vi, kaj vi ne havas bezonon, ke iu vin instruu; sed kiel lia sanktoleado vin instruas pri cxio kaj estas vera kaj ne estas mensogo, kaj kiel gxi vin instruis, vi restas en li.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: