プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
המה יצאו והנה הביאו אליו איש אלם אחוז שד׃
tek to oni iziðoe, gle, donijee mu njemaka opsjednuta.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
וכל יהודה הביאו מעשר הדגן והתירוש והיצהר לאוצרות׃
tada je sva judeja donosila u spremita desetinu ita, vina i ulja.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
והנשאם הביאו את אבני השהם ואת אבני המלאים לאפוד ולחשן׃
glavari su donosili oniksa i drugoga dragog kamenja za umetanje u opleæak i naprsnik;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ויעמדו עליו שטניו ולא הביאו עליו דבר רע מאשר הייתי חשד אתו׃
tuitelji ga okruie, ali ne iznijee tube ni za jedno od zlodjela koja sam ja nasluæivao,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
והאנשים רעי צאן כי אנשי מקנה היו וצאנם ובקרם וכל אשר להם הביאו׃
oni su ljudi pastiri, uvijek su se bavili stoèarstvom; dotjerali su sa sobom svoja stada i sve to im pripada.'
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
אבל את איבי ההם אשר לא חפצו מלכי עליהם הביאו אתם הנה והרגו אתם לפני׃
a moje neprijatelje - one koji me ne htjedoe za kralja - dovedite ovamo i smaknite ih pred mojim oèima!'"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
אם כנים אתם אחיכם אחד יאסר בבית משמרכם ואתם לכו הביאו שבר רעבון בתיכם׃
ako ste poteni, neka jedan od vas ostane u zatvoru, a vi ostali idite i nosite ito svojim izgladnjelim domovima.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ויבא ברוח אל המקדש ויהי כאשר הביאו הוריו את הנער ישוע לעשות עליו כמשפט התורה׃
ponukan od duha, doðe u hram. i kad roditelji unijee dijete isusa da obave to o njemu propisuje zakon,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
וכל איש אשר נמצא אתו תכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים וערת אילם מאדמים וערת תחשים הביאו׃
svi kod kojih se nalo ljubièastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana, uèinjenih ovnujskih koa ili finih koa donesoe svoje.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ויען ישוע ויאמר הוי דור בלתי מאמין ופתלתל עד מתי אהיה עמכם עד מתי אסבל אתכם הביאו אותו אלי הנה׃
a isus odgovori: "o rode nevjerni i opaki! dokle mi je biti s vama! dokle li vas podnositi! dovedite mi ga ovamo!"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ואל פתח אהל מועד לא הביאו להקריב קרבן ליהוה לפני משכן יהוה דם יחשב לאיש ההוא דם שפך ונכרת האיש ההוא מקרב עמו׃
a ne donese ih na ulaz u ator sastanka da se prinesu na dar jahvi pred njegovim prebivalitem, svaki takav neka je odgovoran: prolio je krv i neka se odstrani iz svoga naroda.'
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ויבאו האנשים על הנשים כל נדיב לב הביאו חח ונזם וטבעת וכומז כל כלי זהב וכל איש אשר הניף תנופת זהב ליהוה׃
strèae se muevi i ene: svi koje je srce vuklo donesoe zapinjaèa, naunica, prstenja, narukvica, ogrlica i svakovrsna zlatnog nakita; svi koji bijahu zavjetovali kakvu zlatninu u èast jahvi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ובני ישראל ויהודה היושבים בערי יהודה גם הם מעשר בקר וצאן ומעשר קדשים המקדשים ליהוה אלהיהם הביאו ויתנו ערמות ערמות׃
izraelovi i judini sinovi, koji su ivjeli u judejskim gradovima, takoðer su donosili desetinu od goveda i sitne stoke i desetinu od svetih stvari posveæenih jahvi, njihovu bogu; donosili su i davali sve hrpu na hrpu.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
הביאו את כל המעשר אל בית האוצר ויהי טרף בביתי ובחנוני נא בזאת אמר יהוה צבאות אם לא אפתח לכם את ארבות השמים והריקתי לכם ברכה עד בלי די׃
donesite èitavu desetinu u riznicu da u mojoj kuæi bude hrane. tada me iskuajte - govori jahve nad vojskama - neæu li vam otvoriti ustave nebeske i neæu li izliti na vas punom mjerom blagoslov,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: