検索ワード: המודול (ヘブライ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hebrew

French

情報

Hebrew

המודול

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ヘブライ語

フランス語

情報

ヘブライ語

המודול% 1 מבוטל.

フランス語

le module « & #160; %1 & #160; » est désactivé.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ヘブライ語

אודות המודול הנוכחי

フランス語

À propos de le vue active

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

אירעה שגיאה בעת טעינת המודול.

フランス語

une erreur s'est produite lors du chargement du module.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

אין אפשרות למצוא את המודול% 1.

フランス語

impossible de trouver le module « & #160; %1 & #160; ».

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ヘブライ語

אודות המודול הנוכחיgeneral config for system settings

フランス語

À propos du module actuelgeneral config for system settings

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

אירעה שגיאה בטעינת המודול% 1. האבחנה הנה:% 2

フランス語

impossible de charger le module « & #160; %1 & #160; ». le diagnostic est & #160;: %2

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ヘブライ語

המודול הפעיל מכיל שינויים שלא נשמרו. האם ברצונך להחיל את השינויים או לבטל אותם?

フランス語

des modifications non enregistrées existent dans le module actif. voulez -vous appliquer ces modifications ou les annuler & #160;?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ヘブライ語

המודול הפעיל מכיל שינויים שלא נשמרו. האם ברצונך להחיל את השינויים לפני היציאה ממרכז הבקרה או להיפטר מהם?

フランス語

des modifications non enregistrées ont été effectuées dans le module actif. voulez -vous appliquer ces modifications avant de quitter le centre de configuration ou les annuler & #160;?

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ヘブライ語

מנהל הכניסה למערכת במודול זה באפשרותך לקבוע את הגדרות מנהל הכניסה למערכת של kde על מגוון היבטיו. הגדרות אלה כוללות בין השאר את המראה והתחושה וכן את המשתמשים שניתן לבחור בעת הכניסה. שים לב שבאפשרותך לבצע שינויים רק אם אתה מפעיל את המודול עם הרשאות של מנהל, משתמש root. אם לא הפעלת את מרכז הבקרה של kde עם הרשאות של משתמש־ על (שזה, אגב, בהחלט הדבר הנכון לעשות), לחץ על הכפתור שינוי כדי לקבל הרשאות של מנהל. אתה תתבקש לספק את הססמה של המנהל. כללי בלשונית זו באפשרותך לקבוע כיצד ייראה מנהל הכניסה למערכת, באיזו שפה הוא יופיע ובאיזה סגנון ממשק משתמש גרפי הוא ישתמש. להגדרת השפה כאן לא תהיה כל השפעה על הגדרות השפה של המשתמש. חלון כאן באפשרות להגדיר את המראה של החלון ה" קלאסי "ללא ערכת הנושא, אם בחרת להשתמש בו. רקע אם ברצונך להגדיר רקע מיוחד עבור מסך הכניסה למערכת, זהו המקום לעשות זאת. ערכות נושא כאן באפשרותך לציין באיזה ערכת נושא יש להשתמש בה במנהל הכניסה. כיבוי כאן באפשרותך לציין מי יש לו אפשרות לכבות או להפעיל מחדש את המכונה, והאם יש להשתמש במנהל אתחול. משתמשים בלשונית זו באפשרותך לבחור אילו משתמשים יציע בפניך מנהל הכניסה למערכת לבחור לכניסה. נוחות כאן באפשרותך לציין משתמש שיוכנס למערכת אוטומטית, משתמשים שלא יידרשו לספק ססמה לכניסה, ותכונות אחרות הקשורות לנוחיות. שים לב שהגדרות אלה מהוות מטבען פרצות אבטחה, ולכן יש להשתמש בהן בחכמה.... font

フランス語

gestionnaire de connexion vous pouvez configurer dans ce module les différents aspects du gestionnaire de connexion de kde. ceci inclut l'aspect tout aussi bine que les les utilisateurs qui peuvent être sélectionnés lors de le connexion. veuillez noter que vous e pourrez effectuer de changements que si vous lancez ce module avec les droits de superutilisateur. si vous n'avez pas démarré le centre de contrôle de kde avec les droits de superutilisateur (ce qui est, en passant, absolument la bonne chose à faire), cliquez sur le bouton modifier pour obtenir les droits superutilisateur. votre mot de passe superutilisateur vous sera bien entendu demandé. général dans la page de cet onglet, vous pouvez configurer des éléments de l'aspect du gestionnaire de connexion et quel langue il doit utiliser. les paramètres de langues définis ici n'ont aucune influence sur les paramètres de langue de l'utilisateur. dialogue vous·pouvez·configurer·ici l'aspect du « & #160; classique & #160; » mode à base de dialogue, si vous avez choisi de l'utiliser. fond d'écran si vous voulez définir un fond d'écran spécial pour l'écran de connexion à base de dialogue, c'est ici qu'il faut le faire. thèmes vous pouvez spécifier ici un thème qui sera utilisé par le gestionnaire de connexion. arrêt vous pouvez spécifier ici qui est autorisé à arrêter & #160; / redémarrer la machine et si un gestionnaire de démarrage doit être utilisé. utilisateurs dans·la·page·de·cet·onglet, vous pouvez sélectionner quel utilisateurs le gestionnaire de connexion vous proposera à connecter. commodités vous pouvez spécifier ici un utilisateur qui sera connecté automatiquement, les utilisateurs qui ne devront pas fournir un mot de passe pour se connecter et d'autres fonctionnalités de commodité. veuillez noter que ces paramètres représentent des failles de sécurité par leurs nature, alors utilisez les avec beaucoup de prudence.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,458,212 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK