プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ההצל הצילו אלהי הגוים איש את ארצו מיד מלך אשור׃
porventura os deuses das nações puderam livrar, cada um a sua terra, das mãos do rei da assíria?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
איה אלהי חמת וארפד איה אלהי ספרוים וכי הצילו את שמרון מידי׃
onde estão os deuses de hamate e de arpade? onde estão os deuses de sefarvaim? porventura livraram eles a samária da minha mão?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויחד יתרו על כל הטובה אשר עשה יהוה לישראל אשר הצילו מיד מצרים׃
e alegrou-se jetro por todo o bem que o senhor tinha feito a israel, livrando-o da mão dos egipcios,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
מי בכל אלהי הארצות אשר הצילו את ארצם מידי כי יציל יהוה את ירושלם מידי׃
dentre todos os deuses das terras, quais são os que livraram a sua terra da minha mão, para que o senhor livre jerusalém da minha mão?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
מי בכל אלהי הארצות האלה אשר הצילו את ארצם מידי כי יציל יהוה את ירושלם מידי׃
quais dentre todos os deuses destes países livraram a sua terra das minhas mãos, para que o senhor possa livrar a jerusalém das minhas mãos?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויחר אף יהוה באמציהו וישלח אליו נביא ויאמר לו למה דרשת את אלהי העם אשר לא הצילו את עמם מידך׃
pelo que o senhor se irou contra amazias e lhe enviou um profeta, que lhe disse: por que buscaste os deuses deste povo, os quais não livraram o seu próprio povo da tua mão?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
וספרים כתב לחרף ליהוה אלהי ישראל ולאמר עליו לאמר כאלהי גוי הארצות אשר לא הצילו עמם מידי כן לא יציל אלהי יחזקיהו עמו מידי׃
ele também escreveu cartas para blasfemar do senhor deus de israel, dizendo contra ele: assim como os deuses das nações das terras não livraram o seu povo da minha mão, assim também o deus de ezequias não livrará o seu povo da minha mão.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: