プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃
大 山 小 山 、 都 要 因 公 義 使 民 得 享 平 安
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
טוב מעט בצדקה מרב תבואות בלא משפט׃
多 有 財 利 、 行 事 不 義 、 不 如 少 有 財 利 、 行 事 公 義
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא׃
作 惡 為 王 所 憎 惡 . 因 國 位 是 靠 公 義 堅 立
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויגבה יהוה צבאות במשפט והאל הקדוש נקדש בצדקה׃
惟 有 萬 軍 之 耶 和 華 、 因 公 平 而 崇 高 、 聖 者 神 、 因 公 義 顯 為 聖
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
בצדקה תכונני רחקי מעשק כי לא תיראי וממחתה כי לא תקרב אליך׃
你 必 因 公 義 得 堅 立 . 必 遠 離 欺 壓 、 不 至 害 怕 . 你 必 遠 離 驚 嚇 、 驚 嚇 必 不 臨 近 你
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
להן מלכא מלכי ישפר עליך וחטיך בצדקה פרק ועויתך במחן ענין הן תהוא ארכה לשלותך׃
王 阿 、 求 你 悅 納 我 的 諫 言 、 以 施 行 公 義 斷 絕 罪 過 、 以 憐 憫 窮 人 除 掉 罪 孽 、 或 者 你 的 平 安 可 以 延 長
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
וישב מצרף ומטהר כסף וטהר את בני לוי וזקק אתם כזהב וככסף והיו ליהוה מגישי מנחה בצדקה׃
他 必 坐 下 如 煉 淨 銀 子 的 、 必 潔 淨 利 未 人 、 熬 煉 他 們 像 金 銀 一 樣 、 他 們 就 憑 公 義 獻 供 物 給 耶 和 華
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
מי זה בא מאדום חמוץ בגדים מבצרה זה הדור בלבושו צעה ברב כחו אני מדבר בצדקה רב להושיע׃
這 從 以 東 的 波 斯 拉 來 、 穿 紅 衣 服 、 裝 扮 華 美 、 能 力 廣 大 、 大 步 行 走 的 是 誰 呢 . 就 是 我 、 是 憑 公 義 說 話 、 以 大 能 施 行 拯 救
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
שמעו זאת בית יעקב הנקראים בשם ישראל וממי יהודה יצאו הנשבעים בשם יהוה ובאלהי ישראל יזכירו לא באמת ולא בצדקה׃
雅 各 家 、 稱 為 以 色 列 名 下 、 從 猶 大 水 源 出 來 的 、 當 聽 我 言 . 你 們 指 著 耶 和 華 的 名 起 誓 、 題 說 以 色 列 的 神 、 卻 不 憑 誠 實 、 不 憑 公 義
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: