プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
אשר יתנו חשבון לפני העתיד לשפט החיים והמתים׃
who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ויצו אתנו להשמיע לעם ולהעיד כי אתו שם האלהים לשופט החיים והמתים׃
and he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of god to be the judge of quick and dead.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
כי החיים יודעים שימתו והמתים אינם יודעים מאומה ואין עוד להם שכר כי נשכח זכרם׃
for the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ברגע אחד כהרף עין כתקע השופר האחרון כי יתקע בשופר והמתים יחיו בלי כליון ואנחנו נתחלף׃
in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
למטה, המשרתים ממשיכים לדבר עם גרייס, ואומרים לה כי החיים והמתים צריכים ללמוד לחיות ביחד.
downstairs, the servants tell grace that the living and the dead must learn to exist together.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:
לקראת סוף שנות ה-30, בילה וייט תקופה מסוימת בארצות הברית, בקייפ קוד (cape cod), מסצ'וסטס, ובעיר ניו יורק, שם חיבר את "החיים והמתים" ("the living and the dead").
towards the end of the 1930s, white spent time in the united states, including cape cod, massachusetts, and new york city, which were artistic hotbeds at the time, where he wrote "the living and the dead".
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています