プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
אם יחתרו בשאול משם ידי תקחם ואם יעלו השמים משם אורידם׃
though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will i bring them down:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
אל תאצרו לכם אוצרות בארץ אשר יאכלום שם סס ורקב וגנבים יחתרו שם וגנבו׃
lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
אבל תאצרו לכם אוצרות בשמים אשר סס ורקב לא יאכלום שם וגנבים לא יחתרו שם ולא יגנבו׃
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
והנשיא אשר בתוכם אל כתף ישא בעלטה ויצא בקיר יחתרו להוציא בו פניו יכסה יען אשר לא יראה לעין הוא את הארץ׃
and the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: