プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃
여 호 와 여, 수 치 로 저 희 얼 굴 에 가 득 케 하 사 저 희 로 주 의 이 름 을 찾 게 하 소
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
אז ישובו ויבקשו לתפשו וימלט מידם׃
저 희 가 다 시 예 수 를 잡 고 자 하 였 으 나 그 손 에 서 벗 어 나 나 가 시 니
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ויבקשו לתפשו ואיש לא שלח בו יד כי לא בא עתו׃
저 희 가 예 수 를 잡 고 자 하 나 손 을 대 는 자 가 없 으 니 이 는 그 의 때 가 아 직 이 르 지 아 니 하 였 음 이 러
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ובגלל הדבר הזה תפשו אתי היהודים במקדש ויבקשו להמיתני׃
유 대 인 들 이 성 전 에 서 나 를 잡 아 죽 이 고 자 하 였 으
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ויארבו לו ויבקשו לצודד דבר מפיהו למען ימצאו עליו שטנה׃
그 입 에 서 나 오 는 것 을 잡 고 자 하 여 목 을 지 키 더
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
והנה כל העיר יצאה לקראת ישוע וכראותם אתו ויבקשו ממנו לעבר מגבולם׃
온 시 내 가 예 수 를 만 나 려 고 나 가 서 보 고 그 지 방 에 서 떠 나 시 기 를 간 구 하 더
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ויבקשו ממנו ברב תחנונים להיות חברינו בגמילות חסדם לעזרת הקדשים׃
이 은 혜 와 성 도 섬 기 는 일 에 참 여 함 에 대 하 여 우 리 에 게 간 절 히 구 하
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
והאמצים יצאו ויבקשו ללכת להתהלך בארץ ויאמר לכו התהלכו בארץ ותתהלכנה בארץ׃
건 장 한 말 은 나 가 서 땅 에 두 루 다 니 고 자 하 니 그 가 이 르 되 너 희 는 여 기 서 나 가 서 땅 에 두 루 다 니 라 하 매 곧 땅 에 두 루 다 니 더
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
והוא לא ענה אתה דבר ויגשו תלמידיו ויבקשו ממנו לאמר שלחה כי צעקת היא אחרינו׃
예 수 는 한 말 씀 도 대 답 지 아 니 하 시 니 제 자 들 이 와 서 청 하 여 말 하 되 ` 그 여 자 가 우 리 뒤 에 서 소 리 를 지 르 오 니 보 내 소 서
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ויבקשו את ישוע ובעמדם בבית המקדש נדברו לאמר מה תחשבו הכי לא יבוא אל החג׃
저 희 가 예 수 를 찾 으 며 성 전 에 서 서 서 로 말 하 되 ` 너 희 생 각 에 는 어 떠 하 뇨 ? 저 가 명 절 에 오 지 아 니 하 겠 느 냐 ?' 하
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ובהיותי בירושלים דברו אלי ראשי הכהנים וזקני היהודים על אדותיו ויבקשו ממני לחרץ משפטו׃
내 가 예 루 살 렘 에 있 을 때 에 유 대 인 의 대 제 사 장 들 과 장 로 들 이 그 를 고 소 하 여 정 죄 하 기 를 청 하 기
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
את האיש הזה תפשו היהודים ויבקשו המיתו ואבא עם אנשי הצבא ואפלטהו מתוכם בשמעי כי רומי הוא׃
유 대 인 들 이 무 슨 일 로 그 를 송 사 하 는 지 알 고 자 하 여 저 희 공 회 로 데 리 고 내 려 갔 더
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
בימים ההם ומרדכי ישב בשער המלך קצף בגתן ותרש שני סריסי המלך משמרי הסף ויבקשו לשלח יד במלך אחשורש׃
모 르 드 개 가 대 궐 문 에 앉 았 을 때 에 문 지 킨 왕 의 내 시 빅 단 과 데 레 스 두 사 람 이 아 하 수 에 로 왕 을 원 한 하 여 모 살 하 려 하 거
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ויבקשו הכהנים הגדולים והסופרים לשלח בו את ידם בעת ההיא וייראו מפני העם כי ידעו אשר עליהם דבר את המשל הזה׃
서 기 관 들 과 대 제 사 장 들 이 예 수 의 이 비 유 는 자 기 들 을 가 리 켜 말 씀 하 심 인 줄 알 고 즉 시 잡 고 자 하 되 백 성 을 두 려 워 하 더
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ויגדעו את העוגינים ויעזבום לים ויתירו גם את מיתרי המנהיג ויפרשו מפרש התרן אל פני הרוח ויבקשו לבא אל החוף׃
닻 을 끊 어 바 다 에 버 리 는 동 시 에 킷 줄 을 늦 추 고 돛 을 달 고 바 람 을 맞 추 어 해 안 을 향 하 여 들 어 가 다
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ויבאו עבדי אבשלום אל האשה הביתה ויאמרו איה אחימעץ ויהונתן ותאמר להם האשה עברו מיכל המים ויבקשו ולא מצאו וישבו ירושלם׃
압 살 롬 의 종 들 이 그 집 에 와 서 여 인 에 게 묻 되 ` 아 히 마 하 스 와 요 나 단 이 어 디 있 느 냐 ?' 여 인 이 가 로 되 ` 그 들 이 시 내 를 건 너 가 더 라' 하 니 저 희 가 찾 아 도 만 나 지 못 하 고 예 루 살 렘 으 로 돌 아 가 니
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ואיבה היתה בין הורדוס ובין בני צור וצידון ויבאו אליו בלב אחד ויפתו את בלסטוס אשר על חדר המלך ויבקשו שלום יען לקחו מחית ארצותם מארץ המלך׃
헤 롯 이 두 로 와 시 돈 사 람 들 을 대 단 히 노 여 워 하 나 저 희 지 방 이 왕 국 에 서 나 는 양 식 을 쓰 는 고 로 일 심 으 로 그 에 게 나 아 와 왕 의 침 소 맡 은 신 하 블 라 스 도 를 친 하 여 화 목 하 기 를 청 한 지
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ויאמרו אליו הנה נא יש את עבדיך חמשים אנשים בני חיל ילכו נא ויבקשו את אדניך פן נשאו רוח יהוה וישלכהו באחד ההרים או באחת הגיאות ויאמר לא תשלחו׃
가 로 되 ` 당 신 의 종 들 에 게 용 사 오 십 인 이 있 으 니 청 컨 대 저 희 로 가 서 당 신 의 주 를 찾 게 하 소 서 염 려 컨 대 여 호 와 의 신 이 저 를 들 어 가 다 가 어 느 산 에 나 어 느 골 짜 기 에 던 지 셨 을 까 하 나 이 다' 엘 리 사 가 가 로 되 ` 보 내 지 말 라' 하
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: