人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
và đừng kể cho người khác.
and don't tell the others.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Đừng cố đổ tội cho người khác.
don't try and lay it off on somebody else now.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
kaidu luôn muốn đảm bảo sự an toàn cho người.
kaidu seeks to ensure your safety.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bố cũng vì đảm bảo an toàn cho người khác thôi mà
dad has to ensure the safety in this building.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sự xét xử cho những người khác?
the judgments of other men?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Đừng làm hại người khác.
don't hurt nobody.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Đừng như những người khác.
don't be like all the rest.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
chú đừng ném tiền của cháu cho người khác mà!
don't give away my money!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
cái gì không muốn thì đừng làm cho người khác.
do as you would be done by.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
Đừng cử động bánh cho mọi người!
it's okay, do not move pies for everyone!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- Đừng đối xử với người khác vậy.
- you don't treat people like that.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Đừng đưa người phụ nữ khác tới đây.
- don't bring your other women here. - ha!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
cút, đừng xía vào chuyện người khác.
go away! stay out of this!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Đừng lo, an toàn lắm ....
don't worry. it's safe.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Đừng biến người khác thành anh hùng, john.
don't make people into heroes, john.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
tôi muốn tạo sự khác biệt.
i wanted to make a difference.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Đừng hiến dâng em cho ai khác
don't go sharing your devotion
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
bố đừng cho ai khác nghe nhé.
please don't show it to anyone else.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
Đừng cho rằng truyền thông có thể dùng công lý để trừng phạt người khác
don't think that news media can punish people in the name ofjustice.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sư huynh, đâu ai nói là huynh, đừng vội đẩy cho người khác chứ.
no one says it's you, don't try to blame it on others
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: