検索ワード: phú thọ giáp với hà nội (ベトナム語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Vietnamese

English

情報

Vietnamese

phú thọ giáp với hà nội

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ベトナム語

英語

情報

ベトナム語

phú thọ

英語

phu-tho

最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

phú thọ hòa

英語

phu tho hoa

最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

tôi ở bắc phú sóc sơn hà nội

英語

i live in the north of phu soc son, hanoi

最終更新: 2021-09-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

giáp mặt với quân đội trung quốc..

英語

going against china's army...

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

việt-nam giáp giới với trung quốc

英語

vietnam marches with china

最終更新: 2014-08-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

giáp với tường, bố. con biết rồi.

英語

to the wall, daddy i know.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

yên thọ

英語

yen tho

最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

quảng thọ

英語

quang tho

最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

một tay tỷ phú bay lòng vòng với bộ giáp kim loại.

英語

was a billionaire in a flying metal suit.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

hướng thọ phú

英語

huong tho phu

最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

truy cập nội dung phong phú

英語

instant access, easy setup

最終更新: 2011-03-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

hiệp sĩ với bộ giáp sáng lóa.

英語

my knight in shining armor.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

với tuổi thọ chỉ khoảng 21 ngày.

英語

he can't hop or swim.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベトナム語

* Điều kiện tự nhiên vĩnh tường là huyện đồng bằng nằm ở phía tây nam của tỉnh vĩnh phúc, phía tây bắc giáp huyện lập thạch, phía đông bắc giáp huyện tam dương, phía đông giáp huyện yên lạc, phía nam giáp thành phố hà nội, phía tây nam giáp tỉnh phú thọ vĩnh tường có địa hình tương đối bằng phẳng và hướng dốc dần từ đông bắc xuống tây nam. phía bắc và tây bắc có đồi

英語

* vinh tuong natural condition is a field district located in the southwest of vinh phuc province, the northwest borders lap thach district, the northeast borders tam duong district, the east borders yen lac district, the south borders hanoi city, the southwest borders phu tho vinh tuong province with relatively flat terrain and gradually slopes from northeast to southwest. the north and northwest have hills

最終更新: 2021-03-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,800,131,870 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK