人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
thảo nguyên masai
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
thảo nguyên
grassland
最終更新: 2013-11-12 使用頻度: 3 品質: 参照: Wikipedia
cầy thảo nguyên
prairie dog
最終更新: 2014-11-25 使用頻度: 2 品質: 参照: Wikipedia
- bệnh sốt thảo nguyên.
- prairie fever.
最終更新: 2016-10-27 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
"căn nhà trên thảo nguyên"?
"home on the range"?
最終更新: 2016-10-27 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
_ khaleesi của Đại thảo nguyên
_
rừng, rặng núi, thảo nguyên, hẻm núi
forests, mountains, tundra, canyons.
hồi bé tôi lớn lên ở thảo nguyên.
i grew up in the plains.
nó giống ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên.
it's like little house on the prairie.
bọn sói man rợ hung hãn trên thảo nguyên đâu?
where's your slavering wolf of the rolling prairie?
thì chúng ta cứ theo quy củ của thảo nguyên
then we'll settle this according to the rule of the silk road
luôn luôn có gió nhẹ êm ái thổi qua thảo nguyên..
there's always a soft breeze blowing across the veldt.
*biên dịch : destiel998, huy tô, mạc thảo nguyên.
♪ the vampire diaries:
Được rồi, hát bài "ngôi nhà trên thảo nguyên" đi.
all right, give 'em "a home in the meadow".
mà muốn bao đồng chuyện 36 bộ tộc thảo nguyên sao?
you want to control all thirty-six nations here
delia pierce, mạc thảo nguyên, myramy els biên tập :
[upbeat pop music]
vì vậy, tôi đã tìm 1 số hoa cỏ từ mạc bắc thảo nguyên.
therefore i found some herbal medicines in outer mongolia prairie
tôi đi tìm khắp thảo nguyên để mua vodka vậy mà hắn biến mất!
i go looking all over the steppes for vodka and he disappears?
anh sẽ nhìn thấy thảo nguyên xanh bất tận mặt trời sáng rọi gió nhẹ lướt qua.
you will see an endless field o f green grass. the sun is shining bright and there's a cool breeze.
chúng tôi muốn trở về thảo nguyên để nghĩ ngơi và phục hồi lực lượng!
we wish to return to the grassland to rest and recover!
không biết phong nhi đã lớn thế nào? chúng ta sẽ cùng đến thảo nguyên.
it's been another year, i wonder how little feng has grown. i've been thinking. after i save little feng we'll move to the country.