プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Вызваліць ад састарэлых
エクスポート...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Вызваліць ад састарэлых праз
次の日数より古い既読メッセージを整理するexpire messages after %1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Вызваліць ад састарэлых паведамленняў?
古いメッセージを整理しますか?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Вызваліць тэчку ад састарэлых паведамленняў
フォルダの古いメッセージの整理
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
html 4. 01 (для састарэлых браўзэраў)
html 4.01 (より古い html user agent)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Вылучыце тэчку для перамяшчэння састарэлых лістоў.
アーカイブをインポートするフォルダを選択してください。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Вызваліць ад састарэлых паведамленняў тэчку% 1?
本当にフォルダ %1の古いメッセージを整理しますか?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Вылучыце колер тэксту састарэлых напамінкаў у спісе. @ title: group
アーカイブされたアラームをアラームリストに表示するときに用いるテキスト色を選択します。@title:group
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Шукаць у састарэлых напамінках. Опцыя даступная, калі ўключаны паказ састарэлых напамінкаў.
検索にアーカイブされたアラームを含めます。このオプションはアーカイブされたアラームが現在表示されている場合にのみ指定できます。@option:check alarm action = text display
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Не атрымалася ажыццявіць перамяшчэнне састарэлых паведамленняў з тэчкі% 1: канчатковая тэчка% 2 не знойдзеная
フォルダ %1の古いメッセージを整理できませんでした: 行き先フォルダ %2が見つかりません
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Пры ўключэнні гэтай опцыі артыкулы, адзначаныя як важныя, не будуць выдаленыя, нават калі яны трапляюць пад умовы састарэлых артыкулаў.
このオプションを有効にすると、記事の古さや記事の数でアーカイブのサイズを制限するときに、重要としてマークされた記事は削除しません。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Выключыць важныя пры выдаленні састарэлых паведамленняўto be continued with "do not loop", "loop in current folder", and "loop in all folders"
重要なメッセージは古いメッセージの整理に含めない(x)to be continued with "do not loop", "loop in current folder", and "loop in all folders"
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています