プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
কিছু বলার নাই তোমাকে
最終更新: 2021-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
কিছু বলার নেই
कहने के लिए कुछ नहीं है
最終更新: 2023-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ইতিহাস তালিকায় আর কিছু নেই ।
इतिहास में कोई अन्य वस्तु नहीं.
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 2
品質:
参照:
এটা আমার কিছু বলার চেষ্টা করা হয়.
वो मुझसे हमेशा कुछ बताने की कोशिश करता रहता है.
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
এলার্জি, আর কিছু লোক যারা এলার্জিক নয় কিন্তু বলতে চায় যে দুধ খুব খারাপ কিছু.
कम जन्म दर के कारण स्कूलों में भी दूध की खपत कम हो रही है।
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
সেজন ্ য তাকে উপেক ্ ষা করো যে আমাদের উপদেশ থেকে ফিরে যায় আর দুনিয়ার জীবন ছাড়া আর কিছু চায় না ।
अतः तुम उसको ध ् यान में न लाओ जो हमारे ज ़ िक ् र से मुँह मोड ़ ता है और सांसारिक जीवन के सिवा उसने कुछ नहीं चाहा
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
''তুমি আমাদের মতো মানুষ ছাড়া আর কিছু নও, অতএব কোনো এক নিদর্শন নিয়ে এস যদি তুমি সত্যবাদীদের মধ্যেকার হও।’’
तुम भी तो आख़िर हमारे ही ऐसे आदमी हो पस अगर तुम सच ् चे हो तो कोई मौजिज़ा हमारे पास ला ( दिखाओ )
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
আর আমরা এই কুরআনে বারবার বিবৃত করেছি যেন তারা স ্ মরণ করে । কিন ্ তু এটি তাদের বিতৃষ ্ ণা ছাড়া আর কিছু বাড়ায় না ।
और हमने तो इसी क़ुरान में तरह तरह से बयान कर दिया ताकि लोग किसी तरह समझें मगर उससे तो उनकी नफरत ही बढ़ती गई
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
তখন তাদের আর কিছু অজুহাত থাকবে না এই বলা ছাড়া -- ''আমাদের প্রভু আল্লাহ্র কসম, আমরা বহুখোদাবাদী ছিলাম না।’’
फिर उनका कोई फ ़ िला ( उपद ् रव ) शेष न रहेगा । सिवाय इसके कि वे कहेंगे , " अपने रब अल ् लाह की सौगन ् ध ! हम बहुदेववादी न थे । "
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
''আর যদি তোমরা প্রত্যাখ্যান কর তবে তোমাদের পূর্বযুগের সম্প্রদায়গুলোও প্রত্যাখ্যান করেছিল। আর রসূলের উপরে পরিস্কারভাবে পৌঁছে দেওয়া ছাড়া আর কিছু নয়।’’
और ( ऐ अहले मक ् का ) अगर तुमने ( मेरे रसूल को ) झुठलाया तो ( कुछ परवाह नहीं ) तुमसे पहले भी तो बहुतेरी उम ् मते ( अपने पैग़म ् बरों को ) झुठला चुकी हैं और रसूल के ज़िम ् मे तो सिर ् फ ( एहक़ाम का ) पहुँचा देना है
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
অথবা তুমি কি মনে কর যে তাদের অধিকাংশই শোনে অথবা বোঝে ? তারা তো গরু-ছাগলের মতো ছাড়া আর কিছু নয় , বরং তারা পথ থেকে অধিক পথভ ্ রষ ্ ট ।
क ् या ये तुम ् हारा ख ् याल है कि इन ( कुफ ् फ़ारों ) में अक ् सर ( बात ) सुनते या समझते है ( नहीं ) ये तो बस बिल ् कुल मिसल जानवरों के हैं बल ् कि उन से भी ज ् यादा राह ( रास ् त ) से भटके हुए
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
কিন ্ ত তাঁর লোকদের জবাব আর কিছু ছিল না এই ভিন ্ ন যে তারা বললে -- ''তোমাদের জনপদ থেকে লূতের পরিজনবর্গকে বের করে দাও, এরা তো এমন লোক যারা পবিত্র সাজতে চায়!’’
कि वह लोग बोल उठे कि लूत के खानदान को अपनी बस ् ती ( सदूम ) से निकाल बाहर करो ये लोग बड़े पाक साफ बनना चाहते हैं
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
আর আমি তাদেরকে বিভক ্ ত করে দিয়েছি দেশময় বিভিন ্ ন শ ্ রেনীতে , তাদের মধ ্ যে কিছু রয়েছে ভাল আর কিছু রয়েছে অন ্ য রকম ! তাছাড়া আমি তাদেরকে পরীক ্ ষা করেছি ভাল ও মন ্ দের মাধ ্ যমে যাতে তারা ফিরে আসে ।
और हमने उन ् हें टुकड ़ े-टुकड ़ े करके धरती में अनेक गिरोहों में बिखेर दिया । कुछ उनमें से नेक है और कुछ उनमें इससे भिन ् न हैं , और हमने उन ् हें अच ् छी और बुरी परिस ् थितियों में डालकर उनकी परीक ् षा ली , कदाचित वे पलट आएँ
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
''আমার প্রভূ! আমাকে পরিত্রাণ করো, আর আমার পিতামাতাকে, আর যে কেউ আমার ঘরে বিশ্বাসী হয়ে প্রবেশ করে তাকে, আর বিশ্বাসীপুরুষদের ও বিশ্বাসিনীদের। আর অন্যায়াচারীদের আর কিছু বাড়িয়ো না নিপাত হওয়া ব্যতীত।’’
" ऐ मेरे रब ! मुझे क ् षमा कर दे और मेरे माँ-बाप को भी और हर उस व ् यक ् ति को भी जो मेरे घर में ईमानवाला बन कर दाख ़ िल हुआ और ( सामान ् य ) ईमानवाले पुरुषों और ईमानवाली स ् त ् रियों को भी ( क ् षमा कर दे ) , और ज ़ ालिमों के विनाश को ही बढ ़ ा । "
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています