検索ワード: input by the user (ベンガル語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ベンガル語

フランス語

情報

ベンガル語

♪and dance by the ... ব্যাপার কি?

フランス語

qu'y a-t-il ?

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ベンガル語

@ option: check mode of the user selection

フランス語

si cette option est cochée, kdm complétera automatiquement les noms d'utilisateurs pendant qu'ils sont saisis. @option: check mode of the user selection

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ベンガル語

@ info examples about information the user can provide

フランス語

mode d'affichage des fichiers, paramètres de groupement, de tri et d'aperçu, ainsi que le dossier que vous exploriez. @info examples about information the user can provide

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ベンガル語

name of the game difficulty level that is customized by the user by setting up different game parameters

フランス語

impossiblename of the game difficulty level that is customized by the user by setting up different game parameters

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ベンガル語

@ label examples about information the user can provide

フランス語

type du média (extension et format) que vous regardiez et & #160; / ou écoutiez. @label examples about information the user can provide

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ベンガル語

% 1 থেকেthe language to which the user translates to in a test

フランス語

dethe language to which the user translates to in a test

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ベンガル語

@ action: button let the user choose to read the original report

フランス語

oui, lire le rapport principal@action: button let the user choose to read the original report

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ベンガル語

@ option: check kind of information the user can provide about the crash

フランス語

comportement anormal du bureau que j'ai remarqué@option: check kind of information the user can provide about the crash

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ベンガル語

@ title: group title of a group that lets the user choose options regargin program startup

フランス語

donnez le nom de l'utilisateur que vous voulez pour lancer l'application comme ici. @title: group title of a group that lets the user choose options regargin program startup

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ベンガル語

@ title: group title of a group that lets the user choose which user to use when launching a program

フランス語

ne pas fermer quand la & commande se termine@title: group title of a group that lets the user choose which user to use when launching a program

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ベンガル語

@ title: group title of a group that lets the user choose options about the terminal when launching a program

フランス語

lakeridge meadows@title: group title of a group that lets the user choose options about the terminal when launching a program

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ベンガル語

@ option: check kind of information the user can provide about the crash,% 1 is the application name

フランス語

informations de plantage non suffisantes@option: check kind of information the user can provide about the crash, %1 is the application name

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ベンガル語

'% 1' মূখ্য সম্মিলন প্রমাণ ক্রিয়া "% 2" এর জন্য ও ব্যবহার করা হয় যে কিছু অ্যাপলিকেশন ব্যবহার করো । আপনি কি ভাল হিসেবে একটি সার্বিক শর্টকাট হিসেবে এইটি ব্যবহার করতে সত্যি চাও? what the user inputs now will be taken as the new shortcut

フランス語

la combinaison de touches « & #160; %1 & #160; » est aussi employée pour l'action standard « & #160; %2 & #160; » que certaines applications utilisent. voulez-vous vraiment l'employer comme raccourci global également & #160; ?what the user inputs now will be taken as the new shortcut

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
9,149,905,753 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK