検索ワード: আপনার কিছু লাগবে??? (ベンガル語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Bengali

English

情報

Bengali

আপনার কিছু লাগবে???

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ベンガル語

英語

情報

ベンガル語

হ‍্যালো মেম আপনার কিছু লাগবে???

英語

need something???

最終更新: 2023-12-26
使用頻度: 1
品質:

ベンガル語

আর কিছু লাগবে

英語

anything else

最終更新: 2016-07-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベンガル語

আপনার কিছু লাগলে বলুন

英語

do you need anything ???

最終更新: 2021-06-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベンガル語

আপনার কিছু ছবি দিবেন আমাকে

英語

最終更新: 2024-04-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベンガル語

তাদের জন্য আপনার কিছু কাপড় কেনা প্রয়োজন।

英語

you'll need to clothe them in something.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベンガル語

আর আপনি আপনার কিছু পরোয়া করি না মনোভাব নিয়ে বলেছিলেন, “ .

英語

i mean really!!” me, i just said “kale.”

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベンガル語

{1} অগ্রসর হলে আপনি আপনার কিছু পুরোনো ডাটা ব্যবহার করতে সক্ষম হবেন না।

英語

{0} if you choose to continue, you may not have access to some of your old data.

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ベンガル語

আপনার কিছু পুরনো প্যাকেজ ইনস্টল করা রয়েছে, দয়া করে সেগুলি কে আপগ্রেড করুন এবং চেষ্টা করে দেখুন যে কোনো অসুবিধা হচ্ছে কিনা: %s

英語

you have some obsolete package versions installed. please upgrade the following packages and check if the problem still occurs: %s

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベンガル語

যুদ্ধ নিয়ে আপনার যদি নৈতিক সমস্যা না থাকে, শিশু হত্যা নিয়ে কোনো বিকার না থাকে, তাহলে চালের বিনিময়ে সৈন্যদের মৃত্যু নিয়েও আপনার কিছু যায় আসে না।

英語

if you don't have an ethical problem with war and the killing of children, then you should also have no problem when your soldiers die in exchange for rice

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ベンガル語

০ এর অন্যান্য সুবিধা সম্বন্ধে জানতে চান আর যদি আপনার কিছু বলার থাকে, বা আপনি যদি বারক্যাম্প অনুষ্ঠানে কোনভাবে সাহায্য করতে পারেন তাহলে বারক্যাম্প এর পাতায় রেজিস্ট্রি করে আপনার ব্লগের মাধ্যমে এই খবরটা ছড়িয়ে দিন!

英語

if you want to learn more about new media projects, blogs and other opportunities brought by web 2.0, if you have something to say, or if you can somehow help barcamp to take place, get registered on barcamp's page and help spread the message in your blogs!

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,777,128,332 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK