プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
তিউনিসিয়ার মানুষ
humans of tunisia
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
এ বাণীটি তিউনিসিয়ার জাতীয় সংগীতের অংশ।
the chant is part of the tunisian national anthem.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
বেলিয়াদের অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ায় প্রতিবাদকারীদের তিউনিসিয়ার পতাকা ওড়ানো।
protester waving tunisian flag at belaid funeral. photo credit: elyes jaziri (used with permission)
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
নাওয়াত হচ্ছে তিউনিসিয়ার পুরষ্কার প্রাপ্ত একটি যৌথ ব্লগ।
tunisian award-winning collective blog nawaat has launched its own whistle-blowing platform: nawaat leaks.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
তিউনিসিয়ার সাংবাদিক এবং ব্লগার স্লিম বুখদিরের ব্লগ হ্যাক করা হয়েছে এবং মুছে ফেলা হয়েছে।
the blog of the tunisian journalist and blogger slim boukhdhir has been hacked and deleted.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
গানটি তিউনিসিয়ার তরুণদের মুখে মুখে ফিরছে। ভিডিও ক্লিপটি বানাতে খরচ হয়েছে ১৫০ ডলার মতো।
the video clip which only cost 250 dinars (around 150 usd) to produce, depicts residents of a disadvantaged neighborhood as they go through their daily lives.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
ছবিঃ এলিস জাজিরি বেলাইদকে গুপ্তহত্যার খবরটি দ্রুত ছড়িয়ে পড়ার সাথে সাথে প্রতিবাদকারীরা তিউনিসিয়ার রাজপথে অবস্থান নেয়।
as news of belaid's assassination spread, protesters took to the streets of tunisia, clashing with police and torching ennahdha offices.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
গত ১৪ সেপ্টেম্বর ২০১৩-এ তিউনিসিয়ার দুই সংগীতশিল্পী হামাজাউই মেদ আমিন এবং কাফন তাদের নতুন একটি গান রিলিজ করেন।
on 14 september, tunisian artists hamzaoui med amine and kafon released their newest song 'houmani'.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
এই কাজটি মনে হচ্ছে ঐসব হ্যাকাররাই করেছে যারা তিউনিসিয়ার বিরোধী দলগুলোর ওয়েবসাইট এবং ব্লগগুলোকে লক্ষ্যবস্তু হিসাবে নির্ধারন করেছে।
the work seems to be done by the same group of hackers who are targeting tunisian opposition websites and blogs.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
@আবুবকরআব্দুল্লাহঃ আজ তিউনিসিয়ার সংসদে মারজুকির ভাষণ- অভূতপূর্ব- একদিন ইয়েমেনে এমন কিছু ঘটবে বলে আমি আশা করি.
@abubakrabdullah: amazing - marzouki's speech at the tunisian parliament today - i hope to see something similar in yemen one day..
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
উক্ত সড়কে অবস্থিত বানিজ্যিক ও পর্যটন সংক্রান্ত ব্যাবসায়ীদের অভিযোগের ভিত্তিতে তিউনিসিয়ার স্বরাষ্ট্র মন্ত্রনালয় ২৮ মার্চ তারিখ থেকে সেখানে সকল ধরনের বিক্ষোভ সমাবেশ নিষিদ্ধ ঘোষণা করে।
on march 28, 2012, the tunisian ministry of interior banned any kind of protest, claiming complaints had been received from commercial and touristic businesses located on the avenue.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
গণতন্ত্রের পক্ষে মিশর, তিউনিসিয়ার মত এত ব্যাপক মাত্রায় এখানে বিক্ষোভ না হলেও মাত্র কয়েক হাজার বিক্ষোভকারী বিক্ষোভে অংশ নেয়। এ বিক্ষোভ ছিল তীব্র।
also inspired by pro-democracy protests in egypt and tunisia, the demonstration might not have been as large as those, with estimates ranging only from a few to a several hundred people, but it was certainly intense.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
আরব বিশ্বের অন্যান্য জায়গার নেটিজেনরা মারজুকির নিয়োগের পর তাঁর প্রদত্ত ভাষণ কে গণতন্ত্রের পথে তিউনিসিয়ার উত্তরণ বলে অভিমত প্রকাশ করেছেন, এবং তাঁদের দেশও এ পথে এগিয়ে যাবে বলে আশা প্রকাশ করেছেন।
elsewhere in the arab world, marzouki's appointment, which was followed by a moving acceptance speech, was noted by netizens, who cheered on tunisia's progress towards democracy, wishing the same for their countries.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
বিচার মন্ত্রনালয় জনগণকে এই বলে একাধিকবার আশ্বস্ত করেছে যে, তিউনিসিয়ার বিচার ব্যবস্থা স্বাধীন এবং বেন আলির শাসনামলে যারা জনগণের অর্থ আত্মসাৎ করেছে তাদের এবং যারা বিপ্লব চলাকালে প্রতিবাদকারীদের জীবন হননে দায়ী তাদের বিচারে তারা সচেষ্ট রয়েছে।
the ministry of justice tried several times to reassure the public that the judicial system is independent in tunisia and is doing its best to hold accountable those who stole public money during the rule of ben ali, and those responsible for the murder of protesters during the revolution.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
@হামন্ডা১: # তিউনিসিয়ার রাষ্ট্রপতি মারজুকি বিপ্লবে শহীদদের স্মরণ করেন এবং প্যালেস্টাইন, সিরিয়া ও ইয়েমেনের চলমান সংগ্রামের কথা উল্লেখ করেন।
@hammonda1: #tunisia president marzouki chokes up at mention of the revolution's martyrs; cites ongoing struggle of palestinians, syrians and yemenis.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
কমিউনিটি ব্লগ নাওয়াত এবং আইএফইএক্স-টিএমজি (আন্তর্জাতিক ফ্রিডম অব এক্সপ্রেশন এক্সচেঞ্জের তিউনিসিয়ার মনিটরিং শাখা) মিলে তিউনিসিয়ায় মত প্রকাশের স্বাধীনতা ক্যাম্পেইন শুরু করেছে।
the collective blog nawaat, and ifex-tmg (the tunisia monitoring group of the international freedom of expression exchange) have launched a campaign for freedom of speech in tunisia, which remains under threat despite gains made during the last year.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
অতঃপর গত বছরের মার্চ মাসে তিউনিসিয়ার একটি আদালত ডিজারবা দ্বীপে অবস্থিত আজিম শহরের একটি পুলিশ স্টেশনে আগুন ধরিয়ে দেয়ার অপরাধে ১০ জন প্রতিবাদকারীর প্রত্যেককে ১০ বছরের কারাদণ্ড প্রদান করেছে। এক পুলিশ কর্মকর্তা একজন স্থানীয় অধিবাসীকে গুলি করে মেরে ফেলার ঘটনার প্রতিক্রিয়ায় তারা ঐ পুলিশ স্টেশনে আগুন ধরিয়ে দেন।
meanwhile, in march last year, a tunisian court sentenced 10 protesters to 10 years imprisonment each for burning a police station in the town of ajim, on the island of djerba, in reaction to the fatal shooting of a local resident by a police officer.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
কিন্তু কবির পক্ষের লোকেরা বলছে, তাঁকে কারাগারে বন্দী করার পেছনে রাজনৈতিক উদ্দেশ্য কাজ করছে এবং এই উদ্দেশ্যের প্রধান অবলম্বন হচ্ছে, তিউনিসিয়ার উত্থানের পক্ষে লেখা একটি কবিতা। সেই কবিতাটিতে তিনি আরবের স্বৈরশাসকদের উদ্দেশ্য করে বলেছেন, “এই নির্মম শাসকদের কাছে আমরা সবাই তিউনিসিয়া”।
but the poet's defenders say his jailing is politically motivated, and stem from a poem in defense of tunisia's uprising in which he stated "all of us are tunisia in the face of these oppressors," referring to arab dictators.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています