プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
হেবরে'র মেয়াদকাল এই সময়ে ছিল।
that happens to be the period of habré’s tenure.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
) প্রস্তাবগুলোর মধ্যে কপিরাইটের মেয়াদকাল লেখকের মৃত্যুর (আর্জেন্টিনা বা স্পেনে একই সময় রয়েছে কিন্তু সেটা মেক্সিকোর আশা করা ১০০ বছরের তুলনায় এখনো কম) পর ৭০ বছরে বর্ধিত করা, অথবা সাময়িক নকল(কপি)কে লংঘন বিবেচনা অন্তর্ভুক্ত।
among the proposals included is the extension of the duration of copyrights to 70 years after the author's death (the same period that argentina or spain has, but still less than the 100 years that mexico expects), or the consideration of temporary copies as infractions.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質: