プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no plural.
io dirigo delle societa' .
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
no plural?
al plurale?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- no plural.
uh, in effetti, plurale.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
eles, no plural?
"li" plurale?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"réus", no plural.
difeso. e' singolare.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
chamadas, no plural.
telefonate, svariate.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
alvos, no plural?
obiettivi, plurale?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- bebidas, no plural.
- i drink.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
eu falei no plural.
ho detto "abbiamo".
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"vocês", no plural.
fuori, tutti e due.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"vocês", no plural?
plurale?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- "miúdos" no plural?
- "bambini" al plurale?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- "ladrões", no plural?
"ladri"... al plurale?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
está no plural, o que significa ambos os pais.
genitori! quindi tutti e due.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
está no papo.
me la farò.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
sim, mas pode falar no plural.
la metta al plurale, dottore.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
você disse crianças, no plural?
- ha detto "figli", cioe' piu' di uno?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
no plural, claro! - "ite".
- plurale, plurale.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
está no escritório.
- sì. È in ufficio.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
está no exército!
siamo nell'esercito!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: