プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quãoexcelente é isso a que deus vos exorta!
ini adalah pesan tuhanmu, maka jagalah dengan baik, karena merupakan pesan terbaik yang diberikan-nya kepada kalian. allah selalu maha mendengar apa yang diucapkan dan maha melihat apa yang dilakukan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
deus manda restituir a seu dono o que vos está confiado; quando julgardes vossos semelhantes, fazei-o eqüidade. quãoexcelente é isso a que deus vos exorta! ele é oniouvinte, onividente.
(sesungguhnya allah menyuruh kamu untuk menyampaikan amanat) artinya kewajiban-kewajiban yang dipercayakan dari seseorang (kepada yang berhak menerimanya) ayat ini turun ketika ali r.a. hendak mengambil kunci kakbah dari usman bin thalhah al-hajabi penjaganya secara paksa yakni ketika nabi saw. datang ke mekah pada tahun pembebasan. usman ketika itu tidak mau memberikannya lalu katanya, "seandainya saya tahu bahwa ia rasulullah tentulah saya tidak akan menghalanginya." maka rasulullah saw. pun menyuruh mengembalikan kunci itu padanya seraya bersabda, "terimalah ini untuk selama-lamanya tiada putus-putusnya!" usman merasa heran atas hal itu lalu dibacakannya ayat tersebut sehingga usman pun masuk islamlah. ketika akan meninggal kunci itu diserahkan kepada saudaranya syaibah lalu tinggal pada anaknya. ayat ini walaupun datang dengan sebab khusus tetapi umumnya berlaku disebabkan persamaan di antaranya (dan apabila kamu mengadili di antara manusia) maka allah menitahkanmu (agar menetapkan hukum dengan adil. sesungguhnya allah amat baik sekali) pada ni`immaa diidgamkan mim kepada ma, yakni nakirah maushufah artinya ni`ma syaian atau sesuatu yang amat baik (nasihat yang diberikan-nya kepadamu) yakni menyampaikan amanat dan menjatuhkan putusan secara adil. (sesungguhnya allah maha mendengar) akan semua perkataan (lagi maha melihat) segala perbuatan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています