検索ワード: você é casado (ポルトガル語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

Dutch

情報

Portuguese

você é casado

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

オランダ語

情報

ポルトガル語

você é agora um fã.

オランダ語

u bent nu een fan.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

você é agora um operador de irc neste servidor.

オランダ語

u bent nu een irc-operator op deze server.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

voce é gostova muinto

オランダ語

je bent leuk

最終更新: 2021-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

É caso para pensar.

オランダ語

dat stemt tot nadenken.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

quero apenas dizer ­ lhe:" mary, você é fantástica.

オランダ語

ik wil alleen maar zeggen:" mary, je bent fantastisch.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

mas não é caso único.

オランダ語

dit geval staat niet alleen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

não é caso para nos surpreendermos.

オランダ語

we hoeven ons daarover niet te verbazen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

É caso para nos interrogarmos sobre o assunto...

オランダ語

we vragen ons af wat er dan nog overblijft van de gmo?

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

É caso para dizer que a montanha pariu um rato.

オランダ語

het schijnt mij toe dat de eu van een molshoop een berg heeft gemaakt.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

É caso para perguntar onde está a liderança e a visão política.

オランダ語

leiderschap en visie lijken te ontbreken.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

neste aspecto, é caso para dizer que o sol nasce a oriente.

オランダ語

in dezen lijkt het licht uit het oosten te komen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

É caso para perguntar: o que é que o conselho quer esconder?

オランダ語

je vraagt je toch af wat de raad te verbergen heeft.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

É caso para perguntar, senhor comissário, que irá acontecer depois de 2006?

オランダ語

dan mag men zich dus de volgende vraag stellen, mijnheer de commissaris: wat gaat er na 2006 gebeuren?

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

É caso para dizer: vamos analisar, mas há que dar tempo ao tempo.

オランダ語

mijn standpunt hierover is: laat ons dit overwegen, maar daarbij niet te hard van stapel lopen.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,799,611,974 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK