プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pedido de canal horário com pouca antecedência
Αίτημα επείγουσας εκχώρησης σιδηροδρομικής διαδρομής
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
a comunidade internacional foi avisada com bastante antecedência.
Η διεθνής κοινότητα είχε προειδοποιηθεί πολύ πριν.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
preparar com antecedência suficiente as próximas eleições parlamentares.
Να αναληφθεί εγκαίρως δράση για την προετοιμασία των επόμενων κοινοβουλευτικών εκλογών.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
artigo 19.o ordens de pagamento submetidas com antecedência 1 .
Άρθρο 19 Εντολές πληρωμής που υποßάλλονται εκ των προτέρων 1 .
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:
o pedido é apresentado com antecedência suficiente em relação à inquirição.
Το αίτημα υποβάλλεται αρκετά πριν από τη διεξαγωγή των συνεντεύξεων.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
ora, não é possível sabê lo com tanto tempo de antecedência.
Δεν μπορεί όμως να το γνωρίζει αυτό τόσο καιρό πριν.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
qualquer comunicação externa do ag deve ser submetida ao ag com antecedência suficiente .
Πριν από κάθε τέτοια εκπροσώπηση που αναλαμ ßάνει ο πρόεδρος για λογαριασμό της συμßουλευτικής ομάδας , αυτή θα ενημερώνεται καταλλήλως .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
todavia, os documentos curtos podem ser enviados com um dia útil de antecedência.
Ωστόσο, σύντομα κείμενα μπορούν να αποστέλλονται μία εργάσιμη μέρα πριν από τη συνεδρίαση.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
-de notificar a sua saída com uma antecedência de pelo menos doze meses;
-να ανακοινώνουν την αποχώρησή τους το λιγότερο δώδεκα μήνες πριν·
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
a autoridade reguladora nacional deve informar com a devida antecedência a comissão de tal decisão.
Η εθνική κανονιστική αρχή πληροφορεί εκ των προτέρων την Επιτροπή σχετικά με τη λήψη κάθε σχετικής απόφασης.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
-de notificar a sua saída com uma antecedência de, pelo menos, doze meses;
ε) οι διατάξεις που αφορούν τις συνεισφορές των μελών-
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
nesse caso, as empresas sabem com grande antecedência aquilo com que têm de contar.
Οι επιχειρήσεις πρέπει να γνωρίζουν αρκετά εκ των προτέρων ποιά κατάσταση θα αντιμετωπίσουν.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
pelo menos com seis semanas de antecedência no caso de uma visita no local com aviso prévio;
τουλάχιστον έξι εβδομάδες πριν από την ημερομηνία κατά την οποία πρόκειται να πραγματοποιηθεί η προαναγγελλόμενη επιτόπια επίσκεψη,
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
com efeito, cheguei à conclusão de que este género de reforma deve ser preparado com grande antecedência.
Έχω φτάσει στο συμπέρασμα, ότι αυτό το είδος μεταρρύθμισης πρέπει να προετοιμαστεί πολύ καιρό πριν.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
as tarifas nrt devem ser divulgadas com antecedência, consoante as suas condições de venda.».
Τα τιμολόγια ΕΕΚρ δημοσιεύονται εκ των προτέρων σύμφωνα με τους όρους πώλησής τους.».
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
o objectivo é simplesmente evitar que as perguntas sejam apresentadas com meses de antecedência, porque perdem actualidade.
Ο σκοπός είναι, απλούστατα, να αποφεύγονται οι ερωτήσεις που έχουν τεθεί πριν από μήνες, γιατί σε αυτήν την περίπτωση χάνουν τον επίκαιρο χαρακτήρα τους.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
(21) os operadores devem ser notificados com antecedência razoável sempre que sejam introduzidas novas restrições de operação.
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
senhor presidente, depois de ter sido informado dos procedimentos pelo senhor deputado falconer, tentei avisá-lo com antecedência.
Κύριε Πρόεδρε, έχοντας πληροφορηθεί τις διαδικασίες από τον κ. falconer, προσπάθησα να σας ειδοποιήσω εκ των προτέρων.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
nesse contexto, podemos começar a tratá-los já, com bastante antecedência, como estados-membros de pleno direito.
Στον τομέα αυτό πρέπει να αρχίσουμε πάρα πολύ νωρίς και να τις αντιμετωπίσουμε από τώρα ως πλήρη μέλη.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照: