プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
necessária:
ÎÏαίÏηÏη:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
chave primária
Î ÏÏÏεÏον κλειδί
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
criar chave & primária
ÎÎ·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία & ÏÏÏÏεÏονÏÎ¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ba ria- vung tauvietnam. kgm
Μπα Ρία- Βουνγκ Ταούvietnam. kgm
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
grava ou remove a chave primária
ÎÏιÏμÏÏ Î® αÏαίÏεÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏεÏονÏÎ¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
a chave primária anterior será removida.
Το ÏÏοηγοÏμενο ÏÏÏÏεÏον κλειδί θα αÏαιÏεθεί.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
não foi possÃvel apagar a impressora temporária.
Îεν είναι Î´Ï Î½Î±Ïή η διαγÏαÏή ÏÎ¿Ï ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î¿Ï ÎµÎºÏÏ ÏÏÏή.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
não o louve tanto, não se ria tanto.
Προσοχή λοιπόν, μην το επαινείτε τόσο, μην γελάτε τόσο.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
atribuir a chave primária ao campo "% 1"
ÎÏιÏμÏÏ ÏÏÏÏεÏονÏÎ¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïο Ïεδίο "% 1"
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
endereço: ria novo dorsoduro 3494 i-30123 venezia -
Διεύθυνση: ria novo dorsoduro 3494 i-30123 venezia -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
a colega ria oomen-ruijten apresentou hoje um relatório sobre este tema.
h συνάδελφος ria oomen ruijten υπέβαλε σήμερα, για το θέμα αυτό, μια έκθεση.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
o sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.
Ο σοφος ανθρωπος, διαφερομενος μετα του αφρονος ανθρωπου, ειτε οργιζεται, ειτε γελα, δεν ευρισκει αναπαυσιν.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
para escolher a numeração automática a chave primária deve estar no campo actual.
ΠοÏιÏμÏÏ Î±Ï ÏÏμαÏÎ·Ï Î±ÏίθμηÏÎ·Ï Î±ÏαιÏεί Ïον οÏιÏÎ¼Ï ÏÏÏÏεÏονÏÎ¿Ï ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏÏÎÏον Ïεδίο.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
quero agradecer também à senhora deputada ria oomen-ruijten pela boa cooperação nesta conciliação.
Θέλω επίσης να ευχαριστήσω την κ. oomen-ruijten για την καλή συνεργασία που είχαμε σε τούτη τη συνδιαλλαγή.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
1) o reino de espanha, não tendo adoptado qualquer programa de redução da poluição das águas conquícolas da ria de vigo, não cumpriu as obrigações que lhe incumbem por força do artigo 5.o da directiva 79/923/cee do conselho, de 30 de outubro de 1979, relativa à qualidade exigida das águas conquícolas.
1. Το Βασίλειο της Ισπανίας, παραλείποντας να υιοθετήσει πρόγραμμα για τον περιορισμό της ρυπάνσεως των υδάτων για οστρακοειδή της ría de vigo, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 5 της οδηγίας 79/923/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 30ής Οκτωβρίου 1979, περί της απαιτούμενης ποιότητας των υδάτων για οστρακοειδή.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: