プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ele é ciumento.
Él es celoso.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
meu marido é ciumento.
mi marido es celoso.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
é
es
最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 11
品質:
É!
¡sí que lo es!
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ele é um homem ciumento.
Él es un hombre celoso.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ele está ciumento.
Él está celoso.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
é kito
kito
最終更新: 2012-03-03
使用頻度: 1
品質:
sou ciumento no quero usted na net mui tarde
soy una poco ciumente sierra
最終更新: 2013-06-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
ela é uma mulher ciumenta.
es una mujer celosa.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
%s é %s@%s (%s)
%s es %s@%s (%s)
最終更新: 2017-01-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
"o amor é paciente e bondoso. o amor não é ciumento. não se gaba, não é orgulhoso, não se comporta indecentemente, não procura os seus próprios interesses, não se irrita com facilidade. não leva em conta o dano [ou seja, não fica contando os erros]. não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade. suporta todas as coisas,... persevera em todas as coisas. o amor nunca acaba." - 1 coríntios 13:4-8.
“el amor es paciente y bondadoso. el amor no es celoso, no se jacta, no es orgulloso, no se comporta indecente, no busca sus propios intereses, no se irrita fácilmente. no tiene en cuenta el daño [es decir, no cuenta los errores]. no se regocija con la injusticia, sino se regocija con la verdad. soporta todas las cosas,… persevera en todas las cosas. el amor nunca termina.” – 1 corintios 13:4-8.
最終更新: 2019-03-19
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています