検索ワード: você deveria alterar o botao iniciar (ポルトガル語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

Spanish

情報

Portuguese

você deveria alterar o botao iniciar

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

スペイン語

情報

ポルトガル語

você deveria ir dormir.

スペイン語

deberías dormir.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

você deveria ter visto!

スペイン語

¡deberías haberlo visto!

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

você deveria estar agradecido.

スペイン語

deberías estar agradecido.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

você deveria aproveitar essa oportunidade.

スペイン語

deberías aprovechar esta oportunidad.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

você deveria beber muito líquido.

スペイン語

deberías beber mucho líquido.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

carregue no botão iniciar

スペイン語

pulse el botón inicio

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

o tratamento com soliris não deverá alterar o tratamento anticoagulante.

スペイン語

tratamiento anticoagulante: el tratamiento con soliris no debería alterar el tratamiento con anticoagulantes.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ポルトガル語

você tem de apertar o botão.

スペイン語

tienes que presionar el botón.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

eventuais modificações não devem alterar o carácter e os objectivos do sistema.

スペイン語

las modificaciones que pudieran efectuarse no deberán alterar al carácter ni los objetivos del sistema .

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

esta situação não deve alterar-se .

スペイン語

esto no debería cambiar .

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

o que vocÊ deve saber

スペイン語

lo que usted debe saber

最終更新: 2016-07-19
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

você deve estar brincando.

スペイン語

sin duda está bromeando.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

você deve estar brincando!

スペイン語

¡debes estar bromeando!

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

confirme as alterações usando o botão ok

スペイン語

confirme los cambios utilizando el botón aceptar

最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 4
品質:

ポルトガル語

aqui você deverá alterar o número da coluna, a partir do qual o & knode; irá repartir a linha; do mesmo modo, você poderá desactivar a mudança de linha por completo.

スペイン語

aquí puede fijar el número de la columna a la que & knode; ajustará la línea. también puede desactivar el ajuste de palabras por completo.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

salve a alteração pressionando o botão "ok".

スペイン語

guarde el cambio presionando el botón "aceptar".

最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 36
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

voce deve

スペイン語

me caso con vos

最終更新: 2013-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,800,528,627 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK