人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
o meu numero de assinante (ver canto superior esquerdo da etiqueta de direcção, 8 dígitos) é o seguinte: dddddddd
mit abonnementsnummer (øverste venstre hjørne på adresseetiketten - 8 cifre) er:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se pretender manter o meu número de telefone, a única hipótese que me resta é regressar à british telecom, o velho monopólio estatal.
hvis jeg ønsker at beholde mit eget nummer, er mit eneste valg at gå tilbage til det gamle statsmonopol, british telecom.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
transferi o meu número, tal como referido pelo meu colega van velzen e como a comissão, muito justamente, propôs.
jeg overførte mit nummer, som min kollega hr. van velzen fastsatte, og som kommissionen med rette foreslog.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
sugerimos um período de 7 anos. o senhor deputado bowe pensa ser este o meu número preferido, e já outras pessoas se interrogaram sobre a minha preferência pelos 7 anos. existem obviamente diferentes possibilidades a favor das quais se poderá argumentar.
bjerregaard yndlingstal, og også andre spurgte, hvorfor det skulle være syv år.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。