プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
relator o geral
den almindelige beretning
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
configuração geral
generelle indstillinger
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
mostrar uma visão geral de todas as páginasqprintpreviewdialog
vis oversigt over alle siderqprintpreviewdialog
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
a p r e s e n ta Ç Ã o geral issn 1725208-3
e n ov e r s i g t issn 1725178-8
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:
sou partidário de distinguir entre o geral e a execução, razão que me leva a não aceitar a alteração que propõe.
det er vigtigt, at borgerens stemme høres her i parlamentet og af kommissionen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
este facto originou pressões, no sen tido de se conseguir uma maior aproximação entre o ensino profissional e o geral, na estrutura educativa.
dette gælder navnlig i en periode med højkonjunktur, når efterspørgslen efter arbejdskraft overstiger udbuddet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
não quero, na minha argumentação, partir do particular para o geral, mas gostaria de dar um exemplo retirado de um recanto da comunidade.
det første spørgsmål var: hvad er med hensyn til tilrettelæggelse af arbejdstiden ønskeligt og muligt på det lovgivende område?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
d gráfico e3 apresenta, para cada país, a repartição dos alunos do 2.° ciclo do secundário entre o 9nsino profissional e o geral.
figur e3 — andel af elever pÅ de gymnasiale og erhvervsfaglige ungdomsuddannelser
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
56 os portadoresde cartdes de admissf,oemitidos para o efeito pelo presidente ou pelo secret f r i o - geral do parlamento poderf,o ter acesso is galerias.
kun personer,der er i besiddelse af et adgangskort udstedt af parlamentets formand ellergeneralsekreter, har adgang til tilhsrerlogeme.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se a sua capacidade de ganho está diminuída definitivamente na sequência de uma deficiência física ou mental, pode ter direito a três montantes de pensão de reforma antecipada: o máximo, o médio e o geral.
hvis deres erhvervsevne varigt er nedsat på grund af fysisk eller psykisk invaliditet, er der tre førticlspensionssatser: højeste, mellemste og almindelig førtidspension. pension.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nb: bélgica (b fr, Β ni): o préescolar está incluído no primário; o secundário compreende o geral, o técnico e o profissional.
nb: belgien (b fr, Β ni): førskoleniveauet er omfattet af det »primære« niveau. det »sekundære« niveau omfatter almen, teknisk og erhvervsfaglig linje.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(91) a função de proceder a estas verificações foi confiada pela comissão em 4 de fevereiro de 2005 à empresa de consultoria ernst%amp% young italia, à qual tinha já recorrido em ocasiões precedentes por motivo do auxílio à reestruturação pago à alitalia e que pode, pois, reclamar um conhecimento aprofundado do processo. a comissão esclarece não ter feito uso da faculdade, aliás prevista na decisão de dar início ao procedimento [31], de recorrer a um perito designado em concertação com as autoridades italianas, caso o tivesse reputado preferível. a ernst%amp% young italia (a seguir denominada%quot%o perito%quot%) executou a sua missão sob a supervisão exclusiva dos serviços da comissão. o perito apresentou o relatório definitivo à comissão a 13 de abril de 2005. as principais conclusões são ilustradas nos pontos 93 a 148. É oportuno recordar que tal relatório não constitui uma certificação das contas ou das previsões da alitalia ou da az servizi no sentido de uma revisão completa de contas, mas representa o geralmente chamado%quot%atestado de equidade%quot% (fairness opinion) sobre os elementos a seguir indicados, comunicados pela alitalia, pela fintecna e pelos respectivos consultores, mediobanca e citigroup.
(91) opgaven omkring at udføre denne kontrol blev den 4. februar af kommissionen overdraget til ernst%amp% young italia, en ekspert den allerede havde benyttet i det forudgående tilfælde vedrørende omstruktureringsstøtten, som alitalia har modtaget, og som derfor besidder et dybdegående kendskab til sagens dossier. kommissionen præciserer at den ikke har benyttet sig af muligheden, der dog var blevet fremsat i beslutningen om at indlede proceduren [31], der bestod i at benytte en ekspert, udnævnt i fællesskab med de italienske myndigheder, hvis kommissionen havde fundet det for den bedste løsning. ernst%amp% young italia (i det følgende angivet som "eksperten") har udført sin opgave udelukkende under opsyn fra kommissionens tjenestegrene. eksperten har fremlagt den definitive rapport for kommissionen den 13. april 2005. de vigtigste konklusioner illustreres i punkterne 93-148. det er hensigtsmæssigt at minde om at denne rapport ikke udgør en certificering af alitalias eller az services'årsregnskaber eller fremtidige forventninger, i betydningen af en komplet regnskabsrevision, men repræsenterer det, der generelt kaldes for en "parere pro veritate" (fairness opinion) om de nedenfor angivne og af alitalia, fintecna og af deres respektive konsulenter, mediobanca og citigroup, fremsatte elementer.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています