人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
despesas com livros:
bøger:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
não abrange produtos reciclados, vime, bambu e papel impresso, como livros, revistas e jornais.
forordningen dækker ikke genvundne produkter samt spanskrør, bambus og trykt papir (bøger, blade og aviser). produktsortimentet kan om nødvendigt ændres.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
material impresso, tal como livros, boletins, jornais ou revistas;
tryksager såsom bøger, nyhedsbreve, aviser og tidsskrifter
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
uma quantia limitada poderá ser gasta em custos de documentação, tais como livros académicos, publicações periódicas e disquetes para computador.
der kan anvendes et begrænset beløb på dokumentationsomkostninger såsom akademiske bøger, tidsskrifter og computerdisketter.
a comissão europeia elaborou algumas comunicações, bem como livros verdes c brancos, referentes ao tratamento de problemas ambientais relacionados com os transportes, nomeadamente:
kommissionen har offentliggjort en række meddelelser, grønbøger og hvidboger. der tager fat på transportrelaterede miljøproblemer, herunder:
disponível quando necessária efémeros, tais como apresentações ou emissões, é muito mais difícil do que a aprendizagem através de material didáctico duradouro, tal como livros, cassetes ou discos.
kun ét tempo ningsmaterialet og få en bemærkning eller tilbagemelding — bidrager i høj grad til undervisningens effektivitet.
cerca de 75% dos livros vendidos no reino unido ou exportados pelos editores britânicos para a irlanda são comercializados como livros de preço fixo.
... ca. 75% af de bøger, der sælges i det forenede kongerige eller eksporteres af britiske forlag til irland, markedsføres som 'net books'.
a modernização dos tribunais e a melhoria da formação dos juízes são aspectos abordados nos projectos de geminação com o ministério da justiça.
det nationale program for 1998 vedrørende overtagelsen af fællesskabets regelværk omhandler ikke disse spørgsmål.
a grande maioria das delegações deu a sua apro vação à aplicação deste processo em certos sec tores da política comum, como: livre circulação dos trabalhadores, direito de residência, acção do
europa står ved en korsvej. fællesskabet har objektivt set på det økonomiske og sociale område brug for en nyskabende vision, der er baseret på de aktiver, som er særegne for hvert af disse lande, aktiver, der udnyttes ved et samarbejde, der er
senhor presidente, o cidadão interessado que queira saber como a ue é dirigida dificilmente escolherá o tratado de amesterdão como livro de cabeceira.
hr. formand, den interesserede borger, som vil vide, hvordan eu styres, kaster sig næppe over amsterdam-traktaten som godnatlæsning.
a quarta edição deste relatório, conhecido como “livro azul”, foi publicada em 14 de agosto de 2007.
endelig er metoden med til at sikre systemernes smidige funktion. efter en offentlig høring om den fælles vurderingsmetode blev den endelige version af "terms of reference for the oversight assessment of euro systemically and prominently important payment systems against the core principles"8 og "guide for the assessment against the business continuity oversight expectations for sips" udsendt den 12. november 2007.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。