人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
avisar antes de sair com transferências de ficheiros dcc activas
advar før afslutning med aktive dcc- filoverførsler
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
a coordenação aberta foi escolhida como método e eu gostaria de vos transmitir as minhas experiências.
man har valgt åben samordning som metode, og jeg vil gerne delagtiggøre dem i mine erfaringer.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
também eu gostaria de apresentar as minhas condolências ao senhor deputado e aos seus colegas britânicos.
jeg vil ligeledes gerne give udtryk for min sympati med dem og deres britiske kolleger.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
senhor presidente, também eu gostaria de manifestar as minhas preocupações e de colocar uma pergunta ao senhor comissário.
hr. formand, jeg vil også gerne give udtryk for min bekymring og stille kommissæren et spørgsmål.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
senhor presidente, também eu gostaria de juntar às anteriores as minhas felicitações ao deputado john cushnahan por este relatório.
hr. formand, jeg vil gerne tilslutte mig lykønskningerne til john cushnahan med denne betænkning.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
senhor presidente, também eu gostaria de prestar as minhas homenagens ao excelente trabalho do senhor deputado lamassoure como relator.
hr. formand, jeg vil også gerne takke hr. lamassoure for hans fremragende arbejde som ordfører.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
senhora presidente, senhores deputados, falo em substituição de honor funk, pois ele teve de sair com urgência.
fru formand, mine damer og herrer! jeg gik i brechen for honor funk, fordi han havde et presserende ærinde.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
senhor presidente, também eu gostaria de expressar a minha preocupação com os problemas em torno dos medicamentos de contrafacção.
hr. formand! jeg vil også gerne udtrykke min bekymring over de problemer, der er med forfalskning af lægemidler.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
e o que eu gostaria de dizer rapidamente na segunda parte da minha intervenção.
afstemningen finder sted i morgen kl. 11.00.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
É o que eu gostaria de dizer rapidamente na segunda parte da minha intervenção.
det vil jeg kort sige noget om her i anden del af mit indlæg.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
senhor presidente, também eu gostaria de agradecer aos amigos liberais por esta iniciativa.
hr. formand, også jeg vil sige mine liberale venner tak for dette initiativ.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
É por isso que eu gostaria de afirmar, pessoalmente, a minha disponibilidade para trabalhar no sentido de um compromisso.
derfor vil jeg personligt give udtryk for min vilje til at arbejde på et kompromis.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
embora eu gostasse de dizer, inversamente, que nem todos os que estão na oposição são automaticamente amigos da democracia no irão.
selv om jeg omvendt vil sige, at ikke alle, der er i opposition, automatisk også er tilhængere af demokrati i iran.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
senhor presidente, senhor comissário, também eu gostaria de exprimir a minha gratidão à senhora deputada paulsen pela boa cooperação.
hr. formand, hr. kommissær, også jeg vil gerne udtrykkeligt takke fru paulsen for det gode samarbejde.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
e neste espírito de grande abertura a este debate, senhor presidente, que eu gostaria de terminar a minha intervenção. ção.
fra vores side forpligter vi os til at fremkomme med den endelige stillingtagen i god tid inden lovgivningsprogrammet for 1994, der vil blive den afgørende prøve for at vurdere viljen til og den objektive mulighed for at gennemføre hvidbogen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
não o puderam fazer, senhora presidente, e eu gostaria de manifestar o meu espanto e a minha surpresa perante esse desaparecimento mágico.
det fik de således ikke lejlighed til, og jeg vil gerne, fru formand, give udtryk for min undren og overraskelse over denne fejl.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
há, no entanto, uma observação que eu gostaria de fazer, que eu tenho mesmo de fazer antes de concluir a minha intervenção.
jeg vil gerne fremsætte og bliver nødt til at fremsætte en bemærkning, inden jeg slutter.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
senhor presidente, senhor presidente em exercício do conselho, minhas senhoras e meus senhores! também eu gostaria de começar por agradecer o debate.
hr. formand, hr. rådsformand, mine damer og herrer, også jeg vil gerne først takke hjerteligt for denne diskussion.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
gostaria de estar presente, para ele próprio se pronunciar sobre este relatório, mas, infelizmente, devido ao diferimento dos pontos da ordem do dia, teve necessidade de sair antes.
han ville gerne have været her for selv at tage stilling til denne betænkning, men udsættelsen af punkterne på dagsordenen har desværre gjort det nødvendigt for ham at gå tidligere.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
para terminar, a destilação obrigatória: também eu gostaria de, por assim dizer, dar um puxão de orelhas ao meu velho amigo martin.
endelig er der den obligatoriske destillation. her vil jeg også gerne trække min gamle ven martin lidt i ørerne.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。