プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mas o que é que eu leio antes da cimeira de copenhaga?
men hvad skal jeg ikke læse før topmødet i københavn!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
É isso que eu leio e é isso que eu o ouço dizer, senhor comissário fratinni.
det er, hvad jeg læser, og hvad jeg hører dem sige, hr. frattini.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
tal como eu leio a proposta, o ecu, na opinião do senhor deputado cravinho, deve seguir de perto a moeda mais forte.
jeg læser forslaget sådan, at ecuen efter hr. cravinhos mening skal skygge den hårdeste valuta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a sua comunicação sobre o livro branco começava muito bem, senhora comissária wallström, visto que na primeira página eu leio que a comunicação é indissociável do seu conteúdo.
fru wallström, deres meddelelse om hvidbogen begyndte godt, for på første side læste jeg, at meddelelsen går hånd i hånd med indholdet.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
chamou de facto «proposta de programa legislativo» ao que apresentou ao conselho? eu leio-o de forma diferente.
det gad jeg vide! måske kommer det senere!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
algumas das propostas de resolução redigidas agora pelo parlamento europeu - eu leio as dos outros grupos partidários - exprimem uma preocupação bastante frouxa so bre este tipo de sistema de escutas.
i nogle af de beslutningsforslag, som europa-parlamentet nu har udarbejdet -jeg læser de øvrige gruppers - udtryk kes der en magtesløs uro over denne form for aflytningssystem.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
algumas das propostas de resolução redigidas agora pelo parlamento europeu- eu leio as dos outros grupos partidários- exprimem uma preocupação bastante frouxa sobre este tipo de sistema de escutas.
i nogle af de beslutningsforslag, som europa-parlamentet nu har udarbejdet- jeg læser de øvrige gruppers- udtrykkes der en magtesløs uro over denne form for aflytningssystem.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。