プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nota, e chego sempre ao imponente número de 14 alterações.
chanterie én og samme person.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
não é com o gesto imponente de demitir toda a comissão que se vão atingir estes objectivos.
den flotte gestus med at fyre hele kommissionen vil ikke føre til opnåelse af disse mål.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
É verdade que não estais só vós, há outros deputados, mas a presença luxemburguesa é imponente.
de er ikke de eneste, der er andre parlamentsmedlemmer,,men den luxembourgske tilstedeværelse er imponerende.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
foi nesta imponente fortaleza ocre que se desenrolaram os quatro dias consagrados ao desenvolvimento marítimo da união europeia.
i den forbindelse betragtes innovation som motoren for den fremtidige udvikling.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de facto, comparado com as expectativas que depositamos na futura constituição europeia, não é um progresso imponente.
for vi må fastslå, at dette, set i forhold til de forventninger, vi nærer til den fremtidige europæiske forfatning, naturligvis ikke er noget grandiost fremskridt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
finalmente, estamos muito bem impressionados com o programa que o senhor presidente propôs ontem. É um programa imponente.
endelig er vi meget imponerede over det program, de har præsenteret i går.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
estas convenções constituíram um importante passo em frente na evolução do direito humanitário e catalisarem o posterior desenvolvimento de um imponente corpus de diplomas jurídicos internacionais.
konventionerne varet stort skridt fremad i udviklingen af den humanitære folkeret og et incitament for den ef terfølgende udvikling af en imponerende samling af in ternationale instrumenter.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se os governos se ausentassem, nós ficaríamos com um local imponente de conversa fiada, e este parlamento não toleraria ser ignorado dessa forma.
hvis regeringerne trækker sig ud, vil vi stå tilbage med et grandiost taleforum, og det ville være utåleligt for europa-parlamentet at blive spist af på denne måde.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
– senhor presidente, a semana passada todo o parlamento teve o privilégio de receber um imponente comunicado de imprensa do eurodeputado adamos adamou.
- hr. formand! i sidste uge modtog parlamentet en meget storladen pressemeddelelse fra adamos adamou, medlem af parlamentet.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
a fase 1 implicou a construção do imponente campus hub, em tremough, e o alargamento ou modernização de edifícios nos outros estabelecimentos especializados de ensino superior na cornualha.
fase 1 omfatter konstruktionen af den imponerende »campus hub« ved tremough og tilføjelse eller modernisering af bygninger ved de øvrige specialiserede højere uddannelsesinstitutioner i cornwall. målet var at kunne optage over 2 000 studerende.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
desta forma, as políticas de distribuição são alinhadas, num certo grau, com a maior parte das outras transportadoras aéreas no que respeta a uma parcela imponente da sua actividade.
speditørerne rejste imidlertid ikke indsigelser mod cass-systemet, fordi sådanne systemer ikke havde nogen skadelige virkninger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sairei deste belo e imponente edifício sentindo-me mais segura na minha auto-estima, com uma voz que pode falar mais alto.
jeg vil forlade denne smukke og storslåede bygning med større selvagtelse og større magt.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
apesar das estudantes erasmus na fotografia serem todas alemãs, não são as únicas a ocupar esta imponente residência alugada pelo instituto ao sector privado para alojar os estudantes. o edificio foi transformado com esse fim específico.
selv om de erasmusstuderende på billedet alle er tyskere, er de ikke de eneste, der er indkvarteret i en statelig beboelsesejendom, som instituttet har lejet til de studerende af en privat udlejer, som byggede det om med dette præcise formål for øje.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mas a comunidade não pode legitimar a hegemonia americana no golfo, nem a sua permanência para além da crise, depois de os estados unidos da américa terem enviado unilateralmente para a região um imponente potencial militar sem prece dentes desde a segunda guerra mundial.
for det tredje viser krisen i golfen, ikke mindst den sympati og de reaktioner, som saddam hussein vækker blandt folkemasserne i visse arabiske lande, hvis nogen stadig skulle være i tvivl herom, at europas sikkerhed i stadig højere grad afhænger af kvaliteten af dets forbindelser med de arabiske lande.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de então para cá a nossa posição não mudou. ainda no passado fim de semana, numa cidade da emília, se realizou uma imponente manifestação organizada pe la federação da juventude comunista italiana para reforçar esta condenação e exigir novamente a retira da das tropas soviéticas.
men overfor denne udvikling, som vækker håb, og som også bør opmuntres kraftigt af os europæere, ligesom den — hvad jeg vil minde ordføreren om — opmuntres af de tolv fællesskabslandes ministerråd, hvilken mening er der så i denne stejle og ubetingede stillingtagen, som kommer til udtryk i beslutningsforslaget, og som endnu for få minutter siden blev frem hævet i den mundtlige redegørelse af hr. poettering, der motu proprio genopvakte denne teori om sammenhæng mellem afghanistan og afspænding, som selv usa allerede for flere år siden har opgivet?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
senhor presidente, também na minha qualidade de membro da comissão temporária para o sistema echelon gostaria de agradecer ao colega schmid o enorme e importante trabalho efectuado na recolha e organização de um volume de informações verdadeiramente imponente mas também rodeado de dificuldades técnicas.
hr. formand, også som medlem af det midlertidige udvalg om echelon-aflytningssystemet vil jeg gerne takke hr. schmid for hans meget store og vigtige stykke arbejde med at indhente og strukturere en virkelig imponerende informationsmængde, der også er fuld af tekniske vanskeligheder.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
do carnaval por entre os canais de veneza, à beleza do pálio, em siena, do bulício de milão sob a tutela do seu imponente duomo, aos olivais e praias da sicíclia, tudo contribui para o encantamento e a seducção.
i sidste ende er det ministerrådet der vedtager direktiver og forordninger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a construção iniciada continua, porém, frágil, à imagem da escultura em aço de jerryfranz. esta aparente fragilidade nadaretira ao carácter imponente e criativo da produção dos últimos cinquenta anos, como deixam adivinhar a aurorae a noite alada de jean-pierregeorg.
det skrøbelige og lette er imidlertid det mest karakteristiske for moderne konstruktioner, som det f.eks. gælder for jerryfrantz’skulptur i stål.denne tilsyneladende skrøbelighed berøver dog ikke de sidste 50 års produktion deres imposante ogkreative karakter, som det fremgår af jean-pierre georgs aurora og bevinget nat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: