プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
o tom procura a lila com o olhar.
tom kigger sig omkring efter lilli.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tudo isto acontece sob o olhar da comissão da ue.
dette sker for øjnene af kommissionen i den europæiske union.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
sob o olhar espantado de tom, fleur trepa à árvore.
flora klatrer op i træet, mens tom ser forbavset til.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
foi o olhar vigilante para leste que conservou em liberdade esta europa.
vi mener bedst at kunne gøre det som medlem af det europæiske fællesskab.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
existem muitos motivos para não desviar o olhar do novo ipod touch.
der er masser af grunde til, at du ikke kan fjerne blikket fra den nye ipod touch.
最終更新: 2011-03-16
使用頻度: 2
品質:
É inadmissível desviar o olhar para outro lado perante este grave problema.
det er helt utilstedeligt at ignorere dette alvorlige problem.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
agora, temos o olhar disponível para os cidadãos, para os seus anseios e sonhos.
den har dog, som vi alle ved, også en meget mørk og ubehagelig bagside.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ao fazê-lo não devemos, contudo, restringir o olhar às funções do dia a dia.
men vi må i den sammenhæng ikke indsnævre blikket til kun at omfatte det operative dagsværk.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pura e simplesmente não se queria admitir esse facto e desviava-se intencionalmente o olhar.
man ville ganske enkelt ikke indrømme det og så bevidst den anden vej.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
estão a aprender as regras de segurança. sob o olhar atento e benevolente do sr. armando.
de lærer færdselsreglerne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sobre eles recai o olhar do mundo e dos habitantes deste século, 60 anos depois do holocausto.
på dem hviler verdens og dette århundredes befolkningers blik, 60 år efter holocaust.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
portanto, dirigir uma vez por outra o olhar para a esquerda pode ser saudável, até para o senhor presidente.
kan jeg via dem, hr. formand, få en bekræftelse fra lederen af den socialistiske gruppe af. at det faktisk forholder sig sådan?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aquilo que vemos desenrolar-se perante o olhar de todo o mundo são crimes contra a humanidade.
det, der foregår for øjnene af hele verden, er forbrydelser mod menneskeheden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
com o olhar admira o verde da água, a praia branca e o pequenino porto de pesca, lá longe.
hun ser beundrende på det grønne vand, den hvide strand og det lille fiskerleje i det fjerne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
o olhar crítico dos cidadãos não nos larga e o juízo dos eleitores far-se-á já no próximo mês.
parlamentet fik, lige som rådet, den 21. december sidste år tilsendt forordningsteksten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
da afirmação e da aplicação efectiva dos princípios de justiça social depende o olhar com que os povos da união europeia vêem a europa.
det syn, de europæiske befolkninger har på unionen, afhænger af bekræftelsen og den faktiske iværksættelse af principper om social retfærdighed. man må konstatere, at der er store mangler på dette område, som vi uden at tøve må rette op på.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
neste momento trata-se de voltar o olhar para o exterior e desempenhar o papel internacional que se espera de nós.
nu gælder det om at rette blikket udad og spille den internationale rolle, der forventes af os.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
gostaria agora, talvez, de dirigir o olhar para o significado fundamental desta cidadania da união. em que é que consiste?
dette er en meget vigtig sag, der er grund læggende for vores fremtid som et samfund, der beskytter de individuelle rettigheder, samtidig med at det beskytter den industrielle udvikling.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
– senhor presidente, senhora comissária, a ucrânia está a nascer perante o nosso olhar e perante o olhar da rússia.
- hr. formand, fru kommissær, ukraine fødes for øjnene af os og rusland.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ansumane mané (à esquerda) e nino vieira comprometem-se na via da paz perante o olhar da comissária emma bonino.
parlamentet er overbevist om, at udvidelsen med nye lande er absolut nødvendig for at styrke eu og skabe stabilitet i vor del af verden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: