プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
não entendo o que se passa.
jeg forstår ikke, hvad der foregår.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
devo confessar que não entendi a oposição dos colegas do grupo ppe.
jeg må sige, at jeg ikke forstår ppe-gruppens modstand.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
há uma coisa que não entendi inteiramente a respeito da coordenação entre os estados africanos.
der er noget, jeg ikke har forstået, hvad angår koordineringen i de afrikanske stater.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
É isso que não entendo.
formanden. - da spørgeren ikke er til stede, vil spørgsmål nr. 5 blive besvaret skriftligt. (2)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
os olhos lançam chispas. o tom não entende o que se passa.
hendes øjne lyner næsten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
porém, devo dizer com toda a franqueza que não entendi muito bem quais são as convenções que tem em mente.
men jeg må indrømme, at det ikke blev helt klart for mig, hvilke konventioner de egentlig sigter mod.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
o resto é exactamente igual, pelo que não entendo porque foi feita esta reprodução.
resten er nøjagtigt det samme, og derfor kan jeg ikke forstå, hvorfor hele bilaget blev gengivet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
os cidadãos não entendem uma administração deste tipo, o que não deve ser surpresa para ninguém.
borgerne forstår ikke den slags administration, hvilket vi ikke bør undre os over.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
jesus propôs-lhes esta parábola, mas eles não entenderam o que era que lhes dizia.
denne lignelse sagde jesus til dem; men de forstode ikke, hvad det var, som han talte til dem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
querendo ser doutores da lei, embora não entendam nem o que dizem nem o que com tanta confiança afirmam.
idet de ville være lovlærere uden at forstå, hverken hvad de sige, eller hvorom de udtale sig så sikkert.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
não entendo, em absoluto, o que se passa com o conselho, que pretendeu inviabilizar essa possibilidade.
jeg forstår overhovedet ikke, hvad der fik rådet til at blokere denne mulighed.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
senhor presidente, há uma coisa que não entendo.
hr. formand, der er noget, jeg ikke forstår.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
caso a comissão não entenda o que significa para o cidadão comum ser atingido pelo desemprego, é altura do parlamento o explicar.
hvis kommissionen ikke kan forstå, hvad det betyder for almindelige mennesker, når de rammes af arbejdsløshed, så er det på tide, at parlamentet fortæller den det.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
aqui o que funciona são instituições para iniciados, que as pessoas não entendem, sobre as quais não estão informadas.
det, der fungerer her, er institutioner for indviede, som folk ikke forstår, og som de ikke informeres om.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
não entendi muito bem o que essa grande empresa terá, supostamente, feito nem a que empresa o senhor deputado se está a referir.
det er ikke helt klart, hvad det større selskab skulle have gjort eller hvad det er for et større selskab, det ærede medlem refererer til.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
caso haja algo que não entenda, peça ao seu médico ou enfermeiro para lhe explicar.
spørg deres læge eller sygeplejerske, hvis der er noget, de ikke forstår.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
o que não entendo é que o senhor deputado langer, perspicaz como é, só jogasse com uma hipótese de trabalho, que era a proposta de resolução comum.
et sådant signal var hårdt tiltrængt efter resultaterne af csce- og nato-topmøderne tidligere på måneden, som kun gav få holde punkter.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
devem fazer provar de que não entendem a integração europeia em termos dos seus próprios problemas.
de skal bevise, at de ikke kun opfatter europæisk integration som et middel til at løse deres egne problemer.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
também eu tenho recebido mensagens por correio electrónico incomodativas e, ainda por cima, escritas numa língua que não entendo.
jeg har også selv fået meget forstyrrende post, endda på et sprog, som jeg ikke forstår.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
estes, porém, blasfemam de tudo o que não entendem; e, naquilo que compreendem de modo natural, como os seres irracionais, mesmo nisso se corrompem.
disse derimod bespotte, hvad de ikke kende; og hvad de som de ufornuftige dyr vide besked om af naturen, dermed ødelægge de sig selv.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。