人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
isto mes mo, de resto, foi reconhecido pelo meu amigo, se nhor manuel medina ortega.
afbalanceringen af de forskellige rettigheder er en ret vanskelig sag.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
seleccione os separadores associados por omissão a esta impressora. estes separadores serão introduzidos antes e/ ou depois de cada tarefa de impressão enviada para a impressora. se não desejar utilizar separadores, escolha nenhum.
vælg standardbannerne associeret med denne printer. disse bannere vil blive indsat før og/ eller efter hvert udskriftsjob sendt til printeren. hvis du ikke vil bruge bannere, så vælg 'intet banner'.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
a opção permite- lhe "desligar" um serviço. se não estiver assinalada, então todas as tentativas de se ligar ao serviço serão mal- sucedidas. essas tentativas serão registadas.
afkrydsningsfeltet lader dig "lukke af" for en tjeneste. hvis den ikke er markeret mislykkes alle forsøg på at forbinde til tjenesten. sådanne mislykkede forsøg logges.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。