人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gostaria ainda de referir.
kommissæren har nævnt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
o comité gostaria ainda de referir o seguinte:
udvalget ønsker at anføre følgende herom:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
gostaria ainda de referir um ponto que foi aqui mencionado.
jeg vil gerne henvise til endnu et punkt, som er blevet omtalt her.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
gostaria ainda de referir mais alguns aspectos.
jeg skal så i øvrigt nævne et par områder.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
gostaria ainda de referir algumas propostas de alteração.
jeg vil lige komme ind på nogle ændringsforslag. jeg anser det ikke for at være thermie-ii-programmets opgave at løse den tredje verdens energi- og miljøproblemer.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gostaria ainda de referir os aspectos relativos à concorrência.
lad mig kort komme ind på konkurrenceaspekterne.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gostaria ainda de referir algo sobre o tema dos « resíduos diferentes ».
jeg vil også gerne sige noget om emnet forskelligt affald.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
mas gostaria ainda de referir rapidamente dois pontos do relatório.
men jeg vil geme hurtigt bringe to punkter i betænkningen op. for det første, tanken om tilpasning i opadgående retning.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nesse contexto, gostaria ainda de referir os seguintes exemplos.
i den forbindelse giver jeg følgende eksempler.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
gostaria ainda de referir um outro aspecto a propósito do minuto de silêncio que o senhor presidente decretou.
jeg vil gerne komme ind på et andet aspekt, nemlig et aspekt, som jeg gerne vil kombinere med det minuts stilhed, vi iagttog, hr. formand.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
gostaria ainda de referir a questão levantada pelo senhor deputado poggiolini.
mine damer og herrer, lad mig til sidst komme tilbage til ændringsforslag 12 vedrørende fremme af kondomer og udlevering af sprøjter.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gostaria ainda de completar o que o colega von wogau acabou de referir.
denne beslutning om budgettet er en lov.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de resto, é ainda de referir que o comissário van den broek fez também diligências neste sentido junto das entidades eslovacas.
fru ferrero-waldner, jeg beder dem besvare fru aherns spørgsmål.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de resto, é ainda de referir que o comissário van den broek fez também diligências neste sentido junto das entidades eslovacas.
det skal i øvrigt nævnes, at også hr. van den broek har foretaget en lignende demarche hos de slovakiske myndigheder.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
em terceiro lugar, gostaria ainda de referir que o conselho não se ocupa actualmente de qualquer proposta da comissão sobre esta matéria.
for det tredje vil jeg endnu en gang understrege, at kommissionen endnu ikke har forelagt rådet nogen nye forslag på dette område.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
É ainda de referir que no nº 4 do mesmo artigo existe um erro de tradução na versão inglesa e alemã.
endnu en henvisning: i stk. 4 i samme artikel er der en oversættelsesfejl i den tyske og den engelske tekst.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
gostaria ainda de referir que outro aspecto importante desta recomendação é o respectivo âmbito de aplicação e a natureza do instrumento que se pretende instituir.
med hensyn til spørgsmålet om den lange varighed, fru peijs, er der ikke tvivl om, at det er et problem, og det er netop derfor, at vi lægger så stor vægt på anvendelsen af edb, netop for at spare tid.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
enfim, gostaria ainda de referir que adoptou importantes regulamentos sobre segurança marítima na sequência do acidente do prestige.
endelig vil jeg nævne, at man- som følge af prestige-ulykken- fastlagde egentlige regler inden for sikkerhed til søs.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
gostaria ainda de referir que a aplicação desta medida, absolutamente ne cessária, afecta de forma desigual, como referia o relator, os doze estadosmembros.
parlamentet bør ikke blokere iværksættelsen af et phare-program til fordel for befolkningerne i de central- og østeuropæiske stater, der har påbegyndt en demokratisk proces.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gostaria ainda de referir que, pessoalmente, considerei sempre que a base jurídica desta modificação se devia encontrar no tratado propriamente dito.
jeg vil også gerne sige, at jeg altid selv har ment, at retsgrundlaget for denne ændring skal findes i traktaten selv.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: