プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
acomissãofornecerá maisorientações afim de darresposta aosriscosreferidos pelo tribunal.
kommissionen vilstyrkesin vejledningsindsats medhenblikpåatimødegåde risici,som revisionsretten omtaler.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"afim de realizar estas acções, a comissão pode, nomeadamente:
"kommissionen kan for at gennemføre disseforanstaltninger f.eks. :
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
afim de garantir o funcionamento e o desenvolvimento do mercado comum, a comissão:
for at sikre fællesmarkedets funktion og udvikling skal kommissionen:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alémdisso, em alguns países, foram feitas alteraçõesao quadrolegal afim de melhorar a solidez
endelig er der også gjort en indsats forat nedbringe den risiko, som kan opstå, når transaktioner afvikles på nettobasis.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a regra não podia assim senão ser estendida também aos móveis afim de evitar contrariedades de qualificações.
man bør derfor nå frem til en løsning med materielle regler, der så vidt muligt er ensartede.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1.afim de atingir os objectivos definidos no artigo 33.da uma organização comum dos mercados agrícolas.
1.med henblik på at nå de i artikel 33 nævnte mål oprettes enfælles ordning af markederne for landbrugsvarer.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pedi então que o relatório fosse reenviado à comissão dos direitos da mulher afim de retomar o trabalho com a comissão.
jeg bad derfor om, at betænkningen blev henvist til fornyet udvalgsbehandling i udvalget om kvinders rettigheder med henblik på at genoptage arbejdet sammen med kommissionen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
afim de orientar os investimentos, convém adoptar um sistema de informação, de coordenação e de acompanhamento dos resultados.
grundlaget for en sådan form for investeringsstyring er, at der oprettes et informations- og koordineringssystem samt et system til kontrol med de opnåede resultater.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
afim de assegurar o funcionamento do sistema informatizado traces, é conveniente identificar as diferentes unidades presentes na bulgária e na roménia.
for at sikre, at det edb-baserede traces-system fungerer effektivt, bør de forskellige enheder i bulgarien og rumænien identificeres.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
(26)além disso, há que estabelecer disposições específicas afim de contemplar as especificidades da pequena pesca costeira.
der bør derfor vedtages passende foranstaltningerikke blot for at beskytte fødekæden, men også for at tilgodeseakvakulturen og forarbejdningsindustrien.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a comissão acompanhará a evolução da situação orçamental e do montante da dívida pública nos estados-membros, afim de identificar desvios importantes.
kommissionen overvåger udviklingen i medlemsstaternes budgetsituation og i deres offentlige gæld med henblik på at identificere alvorlige fejl.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
5.afim de promover a realização dos objectivos definidos no presente artigo, as respectivas disposições serão revistas nos termos do artigo 48.o»
5.med henblik på at fremme målene i denne artikel vil bestemmelserne heri blive gennemgået på ny i overensstemmelse med artikel 48.«
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- pergunta 46 (anastassopoulos): obrigação da comissão de controlara utilização das verbas comunitárias afim de evitar a sua utilização para propaganda governamental
- spørgsmål nr. 52 (papayannakis): anvendelse af direktivet »fjernsyn uden grænser«
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1.afim de realizar os objectivos enunciados no artigo 136.o, a comunidade apoiará e completará a acção dos estados-membros nos seguintes domínios:
1.med henblik på at virkeliggøre de i artikel 136 fastlagte målstøtter og supplerer fællesskabet medlemsstaternes indsats påfølgende områder:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
18.o-1.afim de alcançarem os objectivos e de desempenharemas atribuições do sebc, o bce e os bancos centrais nacionais po- dem:
18.1.for at opfylde escb’s mål og udføre sine opgaver kan ecb og de nationale centralbanker:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
emrelação ao período 2007-2013, a comis-sãopreparouumalistadecontrolopara utilizaçãointernanoquadrodoprocesso deavaliaçãodegrandesprojectosdeágua e de águas residuais, afim de avaliar a con-formidadecomoacervoecomapolítica no domínio ambiental.
kommissionenharopstilletentjeklistefor perioden 2007-2013 tilintern brug ved vurderingen af større vand- og spildevandsprojekter til at analysere deres sammenhæng medreglerneogpolitikkenpå miljøområdet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
carlos cursou o ensino médio e universidade nos estados unidos e, depois de quatro anos e meio de namoro, ele se casou com amy, uma cidadã americana.
carlos gik i gymnasiet og på universitetet i usa, og efter at have datet i fire et halvt år giftede han sig med amy, en amerikansk statsborger.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。