人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a comissão vai tomar uma decisão no futuro próximo.
kommissionen vil træffe afgørelse i den nærmeste fremtid.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
que iniciativas vai tomar a comissão?
hvilke initiativer vil kommissionen tage?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
pergunto se vai tomar iniciativas neste sentido.
jeg spørger dem derfor: vil de tage initiativer i den retning?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
vai tomar uma iniciativa específica a este respeito?
vil de tage et bestemt initiativ her?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
que medidas vai tomar para defender os direitos portugueses?
hvilke forholdsregler vil kommissionen tage for at forsvare disse portugiseres rettigheder?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a comissão vai tomar em consideração as opiniões e recomendações manifestadas.
hvem skal betale i sådanne tilfælde?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
quem é que vai tomar a responsabilidade por intentar uma acção?
hvem skal tage ansvaret for en retsforfølgning?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
estou certa de que a alemanha vai tomar as medidas apropriadas.
jeg er helt sikker på, at tyskland vil træffe de nødvendige foranstaltninger.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
informe o seu médico se tomou recentemente ou se vai tomar uma vacina.
fortæl det til din læge, hvis du for nylig har fået en vaccination, eller hvis du snart skal have en.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
a comissão partilha desta opinião e vai tomar as disposições que se impõem.
kommissionen er enig heri og vil træffe de fornødne foranstaltninger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
espero que a comissão diga que vai tomar uma iniciativa sobre esta questão.
jeg håber, at kommissionen vil sige, at den vil tage et initiativ på dette område.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
pergunto à comissão que medidas vai tomar ou já tomou para assegurar este aspecto?
jeg vil derfor gerne spørge kommissionen om, hvilke foranstaltninger den vil tage for at sikre, at dette bliver tilfældet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
as suas palavras e as medidas que a comissão vai tomar deixam-me animado.
jeg føler mig opmuntret af hans bemærkninger og af de foranstaltning, kommissionen er i færd med at træffe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
o comité vai tomar parte activa nas comemorações do 50.º aniversário da união europeia.
eØsu vil også tage meget aktiv del i højtideligholdelserneaf 50-årsdagen for eu's grundlæggelse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
não sei ao certo qual é a direcção política que v. exa. efectivamente vai tomar.
jeg er ikke sikker på, hvilken politisk retning de i virkeligheden er på vej i.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
mas o relator, senhor deputado bardong, vai tomar rapidamente uma posição sobre a questão.
men ordføreren, hr. bardong, vil komme med en kort kommentar.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
a comissão já deu seguimento a algumas das sugestões e vai tomar muitas delas em consideração do modo indicado supra.
kommissionen har allerede reageret på nogle af forslagene og vil overveje mange af dem, som angivet oven for.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
o conselho de ministros vai tomar decisões importantíssimas esta semana, decisões que sabemos vão ter um efeito duradouro no êxito e credibilidade futuros da união europeia.
ministerrådet vil træffe meget vigtige beslutninger i denne uge, som vi ved får en langvarig indvirkning på den europæiske unions fremtidige succes og troværdighed.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
o parlamento vai tomar posição sobre um tema crucial: o mecanismo de reciprocidade em matéria de vistos.
europa-parlamentet skal tage stilling til et yderst vigtigt spørgsmål, nemlig gensidighedsmekanismen på visumområdet.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
a dívida à comunidade, sobre que vai tomar medidas, é relativamente pequena, mas tem uma importância simbólica considerável.
vigtigere end finansiel hjælp er dog de strukturelle forandringer, man derved skaber, og som gør det muligt for disse lande at komme ud af afhængighedsforhold og savn, en mangelsituation, som ellers kun kan blive forværret. ret.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: