人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
o título: você não tem vontade de a abrir já?
overskrift: kunne de ikke få lyst til straks at åbne?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
isso permitiria mostrar quem tem vontade de exercer o poder e quem não tem.
det er på den måde, man ser, hvem der har viljen til magt, og hvem der ikke har.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
demonstremos que ainda temos vontade de fazê-lo.
lad os vise, at vi endnu har viljen hertil.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
temos vontade de comercializar produtos locais, caseiros…
vi har lyst til at sælge lokale, hjemmelavede produkter …
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mas ninguém tem vontade de abandonar uma moeda antiga e familiar por uma moeda nova e desconhecida.
kommissionen vil naturligvis gøre sin del og tage for skellige initiativer, d hvilket den ikke mindst har gjort ved at foreslå en omstrukturering af traktaterne — et omstruktureringsarbejde, som allerede er blevet fremlagt d og det vil den også gøre ved at give sin støtte til parlamentet og til de formandskaber, der afløser hinanden, idet den vil tilrettelægge »den omfattende og indgående debat«, der er taget højde for i nice-erklæringen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a formação é oferecida a quem o merece e tem vontade de seguir cursos fora do tempo de trabalho.
uddannelse tilbydes den, der gør sig fortjent til det ved at vise vilje til at deltage i uddannelsesaktiviteter uden for arbejdstiden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
senhor presidente, penso que a geórgia, ao contrário da parte abkhaze, tem vontade de enfrentar a questão.
hr. formand, jeg tror, georgien i modsætning til den abkhasiske part besidder viljen til at tage fat på spørgsmålet.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
têm vontade de integrar a família europeia e estão dispostos a fazer grandes esforços para isso.
de har lyst til at integrere sig i den europæiske familie, og de er klar til at gøre meget for det.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
senhor presidente, senhor comissário, este debate revela que o parlamento tem presente a seriedade e a gravidade da ameaça terrorista e tem vontade de agir firmemente contra ela.
- hr. formand, hr. kommissær, denne debat viser, at parlamentet er bevidst om, hvor alvorlig en trussel terrorismen udgør, og er besluttet på at sætte målrettet ind imod den.
nem a comissão de bruxelas nem o parlamento europeu têm vontade de agir ou, sequer, de designar claramente os responsáveis por uma evolução ecológica desastrosa.
hverken kommissionen i bruxelles eller europa-parlamentet har lyst til at handle og slet ikke til klart at udpege de ansvarlige for en katastrofal økologisk udvikling.
infelizmente, porém, em 1998, a presidência austríaca não tem vontade de dançar, mas quiçá possamos jogar futebol, pois estas insuspeitas e profundas manifestações humanas encerram, muitas vezes, solidariedade e unidade.
nu har vi den situation, at den vestlige udenrigspolitik, som jo altid kun reagerer fra hånden til munden og ad hoc og ikke har haft nogle mel lem- eller langsigtede mål i denne region, ligesom vi har set det i bosnien, kun reagerer, når fjernsynet gør befolkningen udenfor opmærksom på, at der flyder blod dernede.
também aqui dotamos as instituições de novas competências, e a questão é, pois, saber se as instituições têm vontade política para utilizar essas competências.
vi udstyrer nu ef's centralbankguvernører med ny kompetence, nye muligheder, men der er ingen sikkerhed for, at de vil anvende disse nye muligheder.
infelizmente, porém, em 1998, a presidência austríaca não tem vontade de dançar, mas quiçá possamos jogar futebol, pois estas insuspeitas e profundas manifestações humanas encerram, muitas vezes, solidariedade e unidade.
desværre vil det østrigske formandskab ikke danse i 1998, men måske kan der så spilles fodbold, for i den slags ikke-mistænkelige dybtgående menneskelige ytringer kan man ofte finde solidaritet og enhed.