プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mas também nos interessa insistir na fragilidade das soluções deste verão, que conduzem a uma forma de regresso a câmbios flutuantes incompatíveis com o mercado único.
men vi vil gerne påpege skrøbeligheden af sommerens løsninger, der fører til en tilbagevenden til flydende valutakurser, som er uforenelige med det indre marked.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
até essa data, o sistema poderá ser utilizado para diminuir progressivamente as flutuações das taxas de câmbio, para reforçar a harmonização das economias e das políticas económicas (convergência) e, se possível, para habituar todos os estados-membros a câmbios rígidos e à disciplina que estes implicam.
indtil dette er sket, kan systemet tjene til gradvist at mindske udsvingene i valutakurserne, at styrke tilnærmelsen mellem medlemsstaternes økonomi og økonomiske politik (konvergens) samt om muligt til at vænne alle medlemsstaterne til valufakurssamarbejdet og den hermed forbundne disciplin.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。