検索ワード: adoro falar contigo (ポルトガル語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

French

情報

Portuguese

adoro falar contigo

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

フランス語

情報

ポルトガル語

queria falar contigo.

フランス語

je voudrais te parler.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

posso falar contigo?

フランス語

puis-je te parler ?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

disse-lhe alguém: eis que estão ali fora tua mãe e teus irmãos, e procuram falar contigo.

フランス語

quelqu`un lui dit: voici, ta mère et tes frères sont dehors, et ils cherchent à te parler.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

não falarei contigo enquanto não admitires que procedeste mal.

フランス語

je ne vais pas te parler jusqu'à ce que tu admettes que tu avais tort.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

disse-lhe jesus: eu o sou, eu que falo contigo.

フランス語

jésus lui dit: je le suis, moi qui te parle.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

este será o holocausto contínuo por vossas gerações, � porta da tenda da revelação, perante o senhor, onde vos encontrarei, para falar contigo ali.

フランス語

voilà l`holocauste perpétuel qui sera offert par vos descendants, à l`entrée de la tente d`assignation, devant l`Éternel: c`est là que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

disse-lhe jesus: já o viste, e é ele quem fala contigo.

フランス語

tu l`as vu, lui dit jésus, et celui qui te parle, c`est lui.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

e disse-me: filho do homem, põe-te em pé, e falarei contigo.

フランス語

il me dit: fils de l`homme, tiens-toi sur tes pieds, et je te parlerai.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.

フランス語

ils te dirigeront dans ta marche, ils te garderont sur ta couche, ils te parleront à ton réveil.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

mas quando eu falar contigo, abrirei a tua boca, e lhes dirás: assim diz o senhor deus: quem ouvir, ouça, e quem deixar de ouvir, deixe; pois casa rebelde são eles.

フランス語

mais quand je te parlerai, j`ouvrirai ta bouche, pour que tu leur dises: ainsi parle le seigneur, l`Éternel. que celui qui voudra écouter écoute, et que celui qui ne voudra pas n`écoute pas, car c`est une famille de rebelles.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

então descerei e ali falarei contigo, e tirarei do espírito que está sobre ti, e o porei sobre eles; e contigo levarão eles o peso do povo para que tu não o leves só.

フランス語

je descendrai, et là je te parlerai; je prendrai de l`esprit qui est sur toi, et je le mettrai sur eux, afin qu`ils portent avec toi la charge du peuple, et que tu ne la portes pas à toi seul.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

o servente de mesa deve ser responsável, comunicativo, sereno e cheio de energia e deve ter um espírito de comunicação. deve ser corajoso, ter sentido de organização e resistência. eu gostava de ser servente de mesa porque adoro falar com as pessoas. as principais habilidades são a comunicação e simpatia. as qualidades são energia, resistência e responsabilidade. a profissão que eu não me identifico é professor, porque eu não gosto de ensinar.

フランス語

pour être serveur il faut être responsable, communicatif, calme et enérgique et il faut avoir un spirit de communication. le sens de l'organisation du courage et de la resistance. moi métier serveur parce que j'adore. les aptitudes sont un espirit de comunication et du courage. les qualités sont´energique, resistance et responsable. les metier que je n'ai me pas est professeur parce que je le detest.

最終更新: 2014-06-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,744,776,899 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK