人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
como se escreve meu amor em frances
comment épeler mon amour en français
最終更新: 2016-03-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
como se escreve meu amore em frances
comment écrire mon amour en français
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
como se escreve meu amor em ola
comment épeler mon amour en français
最終更新: 2016-03-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
como se escreve?
comment l'écrit-on ?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
como se escrever deixarei em frances
comment écrire permettent en français
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
como se escreve 550 euros
comment épeler 550 euros
最終更新: 2020-10-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
como se escreve "pretty"?
comment épelle-t-on "pretty" ?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
brasil: repressão durante copa das confederações no rio
les manifestations autour du stade maracanã à rio de janeiro
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
há um ano, na copa das confederações, ela foi vaiada.
il y a un an, pendant la coupe des confédérations, elle avait été huée.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
la présomption d' innocence é como se chama em francês, para usar uma expressão europeia.
on l' appelle en français la présomption d' innocence, pour parler d' une façon européenne.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
por fim, os choques assimétricos são, como se diz em francês, de uma ocorrência menos provável.
enfin, les chocs asymétriques sont, comme on dit en français, d' une occurrence moins probable.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
entre protestos dentro e fora do campo, brasil é campeão da copa das confederações
le brésil champion de la coupe des fédérations au milieu des manifestations dans les stades et alentour
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
brasil ganha quarto título de campeão da copa das confederações, em meio a uma série de protestos que tem acontecido no país desde pelo menos dia 6 de junho.
le brésil remporte son quatrième titre de champion de la coupe des confédérations, en plein milieu d'une série de manifestations qui secouent le pays depuis au moins le 6 juin.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
no estádio da fonte nova, a itália ganhou do uruguai nos pênaltis garantindo o terceiro lugar da copa das confederações.
dans le stade fonte nova, l'italie a vaincu l'uruguay aux pénaltys remportant ainsi la troisième place de la coupe des confédérations.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
em frança, aos alimentos dos animais misturou se lodo que continha, entre outras coisas, detritos antropogénicos, como se pode concluir pelo seu teor em ureia.
en france, on a ajouté aux aliments pour les animaux des boues d' épuration dans lesquelles il devait y avoir des déjections humaines en raison de la teneur en urée relevée.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
apenas para os megaeventos copa das confederações e copa do mundo de 2014, o brasil já destinou r$ 49 milhões para a condor.
leur usage est envisagé lors des grands événements du type coupe des confédérations ou coupe du monde 2014 : à cet effet le brésil a déjà prévu un budget de 49 millions de reais pour condor (17 millions €).
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
com o início da copa das confederações nesta semana, evento que antecipa a copa do mundo de 2014 no brasil, manifestantes estão indo às ruas para mostrar sua insatisfação com a infraestrutura do país e com a vasta quantia de dinheiro público gasta em megaeventos esportivos.
avec le début, cette semaine, de la coupe de confédérations, une compétition organisée un an avant la coupe du monde de 2014 au brésil, les manifestants descendent dans les rues pour montrer leur insatisfaction envers les infrastructures du pays et aussi leur désaccord quant aux sommes extravagantes déjà dépensées en vue de ce méga-événement.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
congratulo me vivamente com essa resposta e penso que temos as mesmas ideias sobre esta matéria, tal como se escreveu antes de conhecermos o anteprojecto de orçamento.
je m' en réjouis et je constate que nous avons la même façon d' envisager cette question, que j' avais formulée avant que nous n' ayons vu le budget préliminaire.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
contudo, aplica-se a todos os pescadores remunerados à percentagem considerados como assalariados (tal como se passa em frança, na alemanha e em espanha).
par contre, elle s’applique à tous les pêcheurs rémunérés à la part considérés comme des salariés (comme en france, en allemagne et en espagne).
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
segundo o perito, a sernam é considerada o mais importante serviço de entregas expresso em frança, embora, ainda segundo o perito, tal apreciação dependa de como se defina o mercado.
selon l’expert, sernam est décrit comme le plus important distributeur de messagerie express en france, bien que, selon l’expert, cette estimation dépende de la définition du marché.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照: