プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
como tu tá pele
portugues
最終更新: 2019-08-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
queremos ver como é que evoluirão os mercados.
nous voulons étudier la manière dont les marchés vont évoluer.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
vamos ver como é que as coisas vão evoluir.
nous verrons quelles seront les suites de cette affaire.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
temos de ver como é que estas empresas evoluem.
nous devons examiner précisément comment se comportent ces entreprises.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
como tu sabes que a luz é mais rápida que o som?
comment sais-tu que la lumière est plus rapide que le son ?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
eu não tinha nada a ver com ela.
je n'avais rien à voir avec elle.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
veremos como é que isto se arranja.
nous allons veiller à sa bonne marche.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
por esta ampla enumeração, podem ver como é vasta esta temática.
au vu de ce large éventail, vous constatez toute l' étendue de cette thématique.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
eu não quero ter nada a ver com isso.
c' est une chose que je n' admets pas.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
É preciso ver como se conseguiu tal resultado.
mais comment ce résultat a-t-il été obtenu?
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
também eu me congratulo por a ver com tão bom aspecto.
je suis également ravi de voir qu' elle a l' air de porter se bien.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
ver com o & firefox
afficher dans & firefox
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dificuldades em ver com nitidez
difficulté à voir nettement
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviarei ao mundo.
comme tu m`as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ver com o moamp; zilla
afficher dans moamp; zilla
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
veremos como ultrapassar este obstáculo.
voyons de quelle manière nous surmonterons cet obstacle.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
porém, eu lhes enviarei presente, e esperarei, para ver com que voltarão os emissários.
moi, je vais leur envoyer un présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
j`ai été fort réjoui, lorsque des frères sont arrivés et ont rendu témoignage de la vérité qui est en toi, de la manière dont tu marches dans la vérité.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
[2] ver com(2005) 706.
[2] voir com(2005)706.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ensina-nos os nossos ritos e absolve-nos, pois tu é o remissório, o misericordiosíssimo.
et montre nous nos rites et accepte de nous le repentir. car c'est toi certes l'accueillant au repentir, le miséricordieux.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: