検索ワード: quais sejam (ポルトガル語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

French

情報

Portuguese

quais sejam

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

フランス語

情報

ポルトガル語

os auditores não devem auditar áreas ou actividades pelas quais sejam directamente responsáveis.

フランス語

les auditeurs ne devraient pas auditer des secteurs ou des activités vis-à-vis desquels ils ont une responsabilité directe.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a) as operações durante as quais sejam acidentalmente obtidas pequenas quantidades de produtos energéticos;

フランス語

a) les opérations au cours desquelles de petites quantités de produits énergétiques sont obtenues à titre accessoire;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

d) aos barcos que não estejam equipados para a pesca e para os quais sejam transbordadas sardas e cavalas.

フランス語

d) aux bateaux qui ne sont pas équipés pour la pêche et sur lesquels du maquereau est transbordé.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

das quantidades, em quilogramas de peso vivo, de todas as espécies das quais sejam mantidos a bordo mais de 50 kg.

フランス語

les quantités exprimées en kilogrammes de poids vif pour toutes les espèces dont le volume détenu à bord dépasse 50 kilogrammes.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

as mercadorias para as quais sejam pedidas restituições à exportação serão seladas pela estância aduaneira de exportação ou sob o controlo desta.

フランス語

les marchandises pour lesquelles une restitution à l’exportation est demandée doivent être scellées par le bureau de douane d’exportation ou sous son contrôle.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

as empresas podem desenvolver códigos de conduta nos quais sejam definidos comportamentos éticos e responsáveis para com as partes interessadas e a comunidade.

フランス語

les entreprises peuvent élaborer des codes de conduite qui définissent une conduite éthique et responsable vis-à-vis des parties prenantes et de la collectivité.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

c) dos portadores de títulos, com excepção de acções, aos quais sejam inerentes direitos especiais nas sociedades que se fundem.

フランス語

c) des porteurs de titres, autres que des actions, auxquels sont attachés des droits spéciaux dans les sociétés qui fusionnent.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

a bélgica deve, além disso, apresentar relatórios trimestrais à comissão nos quais sejam analisados os progressos efetuados no cumprimento da presente decisão.

フランス語

la belgique soumet d'autres rapports trimestriels à la commission, dans lesquels elle examine les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente décision.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

os acordos que abranjam domínios aos quais seja aplicável o processo legislativo .

フランス語

les accords couvrant des domaines auxquels s' applique la procédure législative .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

os acordos que abranjam domínios aos quais seja aplicável o processo legislativo.

フランス語

les accords couvrant des domaines auxquels s' applique la procédure législative.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

esta decisão vincula também os outros órgãos jurisdicionais nacionais aos quais seja submetido um problema semelhante

フランス語

cette décision lie, de la même manière, les autres juridictions nationales qui seraient saisies d’un problème similaire.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

capítulo b trânsito de resíduos para valorização provenientes e destinados a países aos quais seja aplicável a decisão da ocde

フランス語

chapitre b transit de déchets destinés à être valorisés en provenance d'un pays auquel s'applique la décision de l'ocde et à destination d'un tel pays

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

conteúdo e regras de controlo e divulgação do prospecto para valores mobiliários para os quais seja requerida a admissão à cotação oficial

フランス語

contenu et modalités de contrôle et de diffusion du prospectus pour les valeurs mobilières dont l'admission à la cote officielle est demandée

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

só podem ser colocados no mercado produtos cosméticos para os quais seja designada uma pessoa singular ou colectiva como responsável na comunidade.

フランス語

seuls les produits cosmétiques pour lesquels une personne physique ou morale est désignée dans la communauté comme «personne responsable» sont mis sur le marché.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

as decisões para as quais seja necessária uma maioria de dois terços serão tomadas por maioria de dois terços dos membros presentes;

フランス語

lorsqu'une majorité des deux tiers est requise, les décisions sont prises à la majorité des deux tiers des membres présents;

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

o princípio aplica-se aos sistemas em relação aos quais seja razoável prever que produzam interferências com informadores e comandos.

フランス語

ce principe fait référence aux systèmes qui peuvent raisonnablement risquer de provoquer des interférences entre les affichages et les commandes.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

2.3 o cese também propõe acções de informação alargadas, graças às quais seja possível atingir o maior número possível de potenciais participantes.

フランス語

2.3 le cese préconise en outre des actions d'information étendues, grâce auxquelles il soit possible d'atteindre le plus grand nombre possible de participants potentiels.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:

ポルトガル語

considerando que é necessário estabelecer alguns princípios comuns, ao abrigo dos quais seja permitida a reprodução dos desenhos das notas para fins comerciais;

フランス語

considérant qu' il est nécessaire d' établir des principes directeurs communs en vertu desquels il sera permis de reproduire les dessins des billets à des fins commerciales;

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

por conseguinte, todas as medidas para as quais seja solicitada a referida isenção devem ser conformes aos seguintes critérios de base:

フランス語

en conséquence, toutes les mesures qu'il est demandé d'exempter doivent satisfaire aux critères de base suivants:

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

considerando que é necessário, para este fim, fixar critérios mínimos e objectivos, com base nos quais seja possível determinar se uma publicidade é enganosa;

フランス語

considérant qu'il faudrait, à cette fin, fixer des critères minimaux et objectifs sur la base desquels il est possible de déterminer qu'une publicité est trompeuse;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,747,247,481 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK