プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
os auditores não devem auditar áreas ou actividades pelas quais sejam directamente responsáveis.
les auditeurs ne devraient pas auditer des secteurs ou des activités vis-à-vis desquels ils ont une responsabilité directe.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
a) as operações durante as quais sejam acidentalmente obtidas pequenas quantidades de produtos energéticos;
a) les opérations au cours desquelles de petites quantités de produits énergétiques sont obtenues à titre accessoire;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
d) aos barcos que não estejam equipados para a pesca e para os quais sejam transbordadas sardas e cavalas.
d) aux bateaux qui ne sont pas équipés pour la pêche et sur lesquels du maquereau est transbordé.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
das quantidades, em quilogramas de peso vivo, de todas as espécies das quais sejam mantidos a bordo mais de 50 kg.
les quantités exprimées en kilogrammes de poids vif pour toutes les espèces dont le volume détenu à bord dépasse 50 kilogrammes.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
as mercadorias para as quais sejam pedidas restituições à exportação serão seladas pela estância aduaneira de exportação ou sob o controlo desta.
les marchandises pour lesquelles une restitution à l’exportation est demandée doivent être scellées par le bureau de douane d’exportation ou sous son contrôle.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
as empresas podem desenvolver códigos de conduta nos quais sejam definidos comportamentos éticos e responsáveis para com as partes interessadas e a comunidade.
les entreprises peuvent élaborer des codes de conduite qui définissent une conduite éthique et responsable vis-à-vis des parties prenantes et de la collectivité.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
c) dos portadores de títulos, com excepção de acções, aos quais sejam inerentes direitos especiais nas sociedades que se fundem.
c) des porteurs de titres, autres que des actions, auxquels sont attachés des droits spéciaux dans les sociétés qui fusionnent.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a bélgica deve, além disso, apresentar relatórios trimestrais à comissão nos quais sejam analisados os progressos efetuados no cumprimento da presente decisão.
la belgique soumet d'autres rapports trimestriels à la commission, dans lesquels elle examine les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente décision.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
os acordos que abranjam domínios aos quais seja aplicável o processo legislativo .
les accords couvrant des domaines auxquels s' applique la procédure législative .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
os acordos que abranjam domínios aos quais seja aplicável o processo legislativo.
les accords couvrant des domaines auxquels s' applique la procédure législative.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:
esta decisão vincula também os outros órgãos jurisdicionais nacionais aos quais seja submetido um problema semelhante
cette décision lie, de la même manière, les autres juridictions nationales qui seraient saisies d’un problème similaire.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:
capítulo b trânsito de resíduos para valorização provenientes e destinados a países aos quais seja aplicável a decisão da ocde
chapitre b transit de déchets destinés à être valorisés en provenance d'un pays auquel s'applique la décision de l'ocde et à destination d'un tel pays
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
conteúdo e regras de controlo e divulgação do prospecto para valores mobiliários para os quais seja requerida a admissão à cotação oficial
contenu et modalités de contrôle et de diffusion du prospectus pour les valeurs mobilières dont l'admission à la cote officielle est demandée
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
só podem ser colocados no mercado produtos cosméticos para os quais seja designada uma pessoa singular ou colectiva como responsável na comunidade.
seuls les produits cosmétiques pour lesquels une personne physique ou morale est désignée dans la communauté comme «personne responsable» sont mis sur le marché.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
as decisões para as quais seja necessária uma maioria de dois terços serão tomadas por maioria de dois terços dos membros presentes;
lorsqu'une majorité des deux tiers est requise, les décisions sont prises à la majorité des deux tiers des membres présents;
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
o princípio aplica-se aos sistemas em relação aos quais seja razoável prever que produzam interferências com informadores e comandos.
ce principe fait référence aux systèmes qui peuvent raisonnablement risquer de provoquer des interférences entre les affichages et les commandes.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
2.3 o cese também propõe acções de informação alargadas, graças às quais seja possível atingir o maior número possível de potenciais participantes.
2.3 le cese préconise en outre des actions d'information étendues, grâce auxquelles il soit possible d'atteindre le plus grand nombre possible de participants potentiels.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:
considerando que é necessário estabelecer alguns princípios comuns, ao abrigo dos quais seja permitida a reprodução dos desenhos das notas para fins comerciais;
considérant qu' il est nécessaire d' établir des principes directeurs communs en vertu desquels il sera permis de reproduire les dessins des billets à des fins commerciales;
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 2
品質:
por conseguinte, todas as medidas para as quais seja solicitada a referida isenção devem ser conformes aos seguintes critérios de base:
en conséquence, toutes les mesures qu'il est demandé d'exempter doivent satisfaire aux critères de base suivants:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
considerando que é necessário, para este fim, fixar critérios mínimos e objectivos, com base nos quais seja possível determinar se uma publicidade é enganosa;
considérant qu'il faudrait, à cette fin, fixer des critères minimaux et objectifs sur la base desquels il est possible de déterminer qu'une publicité est trompeuse;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。