人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quem me dera estar igualmente optimista.
je souhaiterais pouvoir faire preuve d’ un même optimisme.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
quem me dera que assim fosse!
oh, si cela pouvait être vrai!
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
quem me dera que isso fosse verdade!
j' aimerais que ce soit vrai.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
quem me dera que o oposto fosse verdade.
si ce pouvait être l’ inverse!
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
("quem me dera que fosse assim," suspirou a lebre de março.)
(« je le voudrais bien, » dit tout bas le lièvre.)
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quem me dera que nós os tivéssemos na nossa união europeia.
j' aimerais que nous puissions en dire autant de l' union européenne.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
e davi, com saudade, exclamou: quem me dera beber da água da cisterna que está junto a porta de belém!
david eut un désir, et il dit: qui me fera boire de l`eau de la citerne qui est à la porte de bethléhem?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quem me dera a mim que não tivéssemos esse problema, que não houvesse bombistas suicidas nenhuns.
je préférerais ne pas avoir ce problème, ne pas avoir de tueurs-kamikazes.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
quem me dera que o tráfico rodado que circula por esta estrada fizesse menos barulho!
si seulement quelqu' un pouvait faire en sorte que le trafic passant par cette route soit moins bruyant!
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
ah! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que deus me guardava;
oh! que ne puis-je être comme aux mois du passé, comme aux jours où dieu me gardait,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gostaria de agradecer à presidência austríaca por ter envolvido os deputados ao pe de uma forma significativa.
je tiens à remercier la présidence autrichienne pour avoir impliqué les députés européens de façon significative.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
quem me dera que pudéssemos dispor de interpretação em linguagem gestual em todos os nossos debates para que todas as pessoas pudessem ter acesso aos relatórios.
je souhaiterais simplement que nous disposions d' interprètes en langue des signes lors de tous nos débats afin de garantir que l' accès à nos travaux soit une réalité pour tous.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
quem me dera que pudéssemos contar com o apoio incondicional de muitos outros homens deste parlamento, incluindo os que, no início do ano, procuraram abolir a comissão dos direitos da mulher.
je voudrais juste avoir le soutien inconditionnel de nombreux autres hommes de ce parlement, y compris de ceux qui ont tenté, plus tôt dans le courant de l' année, d' abolir la commission des droits de la femme.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
disse: quem me dera ter forças para resistir a vós ou encontrar um forte auxílio (contra vós)!
il dit: «[ah!] si j'avais de la force pour vous résister! ou bien si je trouvais un appui solide!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
quem me dera, porém, que o meu país defendesse por vezes os seus interesses nacionais da forma como os meus colegas espanhóis parecem defender os deles, independentemente das ideologias políticas.
cependant, je souhaiterais que mon pays défende parfois ses intérêts nationaux de la même manière que mes collègues espagnols semblent le faire, quelle que soit leur conviction politique.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
ah! quem me dera que foras como meu irmão, que mamou os seios de minha mãe! quando eu te encontrasse lá fora, eu te beijaria; e não me desprezariam!
oh! que n`es-tu mon frère, allaité des mamelles de ma mère! je te rencontrerais dehors, je t`embrasserais, et l`on ne me mépriserait pas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alguns membros sugerem uma abordagem intermédia destinada a melhorar o equilíbrio de poderes orçamentais entre o conselho e o parlamento mediante a concessão ao pe de uma certa margem de intervenção nas do, eventualmente na forma de percentagem.
un membre suggère une position intermédiaire visant à améliorer l'équilibre des pouvoirs budgétaires entre le conseil et le parlement et qui consisterait à attribuer à ce dernier une certaine marge de manoeuvre pour les do, qui pourrait s'exprimer en pourcentage.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
dizia mais absalão: ah, quem me dera ser constituído juiz na terra! para que viesse ter comigo todo homem que tivesse demanda ou questão, e eu lhe faria justiça.
absalom disait: qui m`établira juge dans le pays? tout homme qui aurait une contestation et un procès viendrait à moi, et je lui ferais justice.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
como deputado ao pe de um dos novos estados-membros, estou principalmente interessado na dimensão dos direitos humanos e da justiça, e quis saber se o meu país tinha acolhido instalações ilegais.
en ma qualité de député d’ un des nouveaux pays membres, j’ accorde une attention essentielle à la dimension des droits de l’ homme et de la justice. j’ ai donc voulu savoir si mon pays avait accueilli un tel camp de détention.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
a necessidade de o comité adaptar as suas estruturas e os seus procedimentos para fornecer atempadamente os seus pareceres ao parlamento europeu (pe), dada a obrigação que passou a incumbir ao pe de consultar o comité nos casos previstos pelo tratado.
la nécessité pour le comité d'adapter ses structures et ses procédures de manière à pouvoir transmettre ses avis au parlement européen en temps voulu, cette institution étant maintenant tenue de consulter le comité dans les cas prévus par le traité.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質: