検索ワード: quota parte nao onerada com encargos atribuidos (ポルトガル語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

French

情報

Portuguese

quota parte nao onerada com encargos atribuidos

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

フランス語

情報

ポルトガル語

quota parte não utilizada/não utilizável como capital de garantia a partir de 1997

フランス語

dont montant non utilisé/non utilisable (à partir de 1997)

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

os cidadãos e as empresas continuam a ser onerados com encargos administrativos excessivamente pesados.

フランス語

les citoyens et les entreprises sont toujours accablés par un fardeau administratif bien trop lourd.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

ポルトガル語

este tipo de soluções permite cumprir o objectivo da directiva e, ao mesmo tempo, evita que os agentes pagadores sejam onerados com encargos administrativos demasiado pesados.

フランス語

de telles solutions permettent de remplir l'objectif de la directive, tout en ne faisant pas peser de charges administratives trop lourdes sur les agents payeurs.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

sujeitos a actuar num contexto internacional como o descrito, os armadores europeus são onerados com encargos e regulamentações que prejudicam seriamente a sua posição concorrencial, na medida em que não são aplicados universalmente, como deveria ser.

フランス語

etant donné que leurs activités s'inscrivent dans un contexte international tel que celui qui a été décrit, les armateurs européens sont entravés par des charges et des réglementations qui portent gravement préjudice à leur position concurrentielle, dans la mesure où elles ne sont pas appliquées universellement, comme cela aurait dû être le cas.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

É muito importante que as medidas tomadas pelos estados-membros não onerem com custos excessivos essas empresas.

フランス語

il est particulièrement important que les mesures prises par les etats membres n'imposent pas de coûts excessifs à ces entreprises.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

ポルトガル語

abrange as compras de equipamentos secundários, bem como encargos com arreios, ferragem de equinos, compra de pneus, estufins, roupa de proteção para trabalhos insalubres, detergentes para limpeza de equipamentos em geral e a quota-parte dos encargos com automóveis correspondente à utilização destes para fins da exploração (ver igualmente o código 1050).

フランス語

ce poste comprend les achats de petit matériel, de même que les frais de bourrellerie et de ferrage des chevaux, les achats de pneus, les châssis pour culture forcée, les vêtements de protection pour l’exécution de travaux insalubres, les détergents utilisés pour le nettoyage du matériel en général, ainsi que la part des coûts des véhicules privés correspondant à leur utilisation à des fins d’exploitation (voir également le code 1050).

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,774,226,493 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK