プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aos sacerdotes leva despojados, e aos poderosos transtorna.
e arahina atu ana e ia nga tohunga, he mea pahua, hurihia iho e ia te hunga kaha
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
nana i patu nga iwi maha, i whakamate nga kingi rarahi
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
depôs dos tronos os poderosos, e elevou os humildes.
kua whakataka e ia nga piriniha i o ratou torona, a whakateiteitia ake ana te hunga iti
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a sorte faz cessar os pleitos, e decide entre os poderosos.
ma te rota e mutu ai nga tautohe, a ko tera hei tauarai i waenganui o te hunga kaha
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
cada um comeu o pão dos poderosos; ele lhes mandou comida em abundância.
kai ana te tangata i ta te anahera kai: i tukua e ia he kai ma ratou, a makona noa
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
quem pode referir os poderosos feitos do senhor, ou anunciar todo o seu louvor?
me wai e korero nga mahi nunui a ihowa: e whakakite katoa nga whakamoemiti ki a ia
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tributai ao senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao senhor glória e força.
he himene na rawiri. hoatu ki a ihowa, e nga tama a te hunga nunui, hoatu ki a ihowa te kororia me te kaha
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
uma geração louvará as tuas obras � outra geração, e anunciará os teus atos poderosos.
ma tetahi whakatupuranga e whakamoemiti au mahi, tae noa atu ki tetahi whakatupuranga; e korero hoki au mahi nunui
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
então desceu o restante dos nobres e do povo; desceu o senhor por mim contra os poderosos.
katahi ka haere mai ki raro te morehu o nga rangatira, me te iwi; i haere mai hoki a ihowa ki raro moku ki te whawhai ki te mea nui
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
falais deveras o que é reto, vós os poderosos? julgais retamente, ó filhos dos homens?
ki te tino kaiwhakatangi. aratakiti. he mikitama. na rawiri. he korero puku ranei ta koutou i te pono? he tika ranei ta koutou whakarite, e nga tama a te tangata
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
e todos os chefes, e os homens poderosos, e também todos os filhos do rei davi se submeteram ao rei salomão.
na, ko nga rangatira katoa, me nga marohirohi, me nga tama katoa a kingi rawiri, ngawari noa iho ratou ki te kingi, ki a horomona
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
vós que vos alegrais de nada, vós que dizeis: não nos temos nós tornado poderosos por nossa própria força?
e koa na hoki koutou ki te kahore noa iho, e mea na, he teka ianei kua riro mai he haona i a tatou, he mea na to tatou uaua
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
eles num momento morrem; e � meia-noite os povos são perturbados, e passam, e os poderosos são levados não por mão humana.
kihai i aha kua mate ratou, kua mate i waenganui po; ka wiri te iwi, ka pahemo atu, ka riro te hunga nunui, kahore hoki he ringa
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
assim jotão se tornou poderoso, porque dirigiu os seus caminhos na presença do senhor seu deus.
heoi ka kaha haere a iotama, no te mea i whakatikaia e ia ona huarahi i te aroaro o ihowa, o tona atua
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: