検索ワード: deus proverá em latim (ポルトガル語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Portuguese

Latin

情報

Portuguese

deus proverá em latim

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ポルトガル語

ラテン語

情報

ポルトガル語

renovação em latim

ラテン語

renovação em latim

最終更新: 2020-08-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

o senhor nosso deus é em latim

ラテン語

dominus deus noster dominus unus est

最終更新: 2021-09-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

acredite nos seus sonhos em latim

ラテン語

believe in your dreams in latin

最終更新: 2016-06-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

meu amigo marcelo escreve em latim.

ラテン語

amicus meus marcellus latine scribit.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

o senhor e meu pastor nada me faltara em latim

ラテン語

tu et pastor meus nihil deerat latine

最終更新: 2021-10-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

a inscrição inri em latim significa "jesus nazareno, rei dos judeus".

ラテン語

inscriptio inri latine significat "iesus nazarenus rex iudaeorum".

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ポルトガル語

respondeu abraão: deus proverá para si o cordeiro para o holocausto, meu filho. e os dois iam caminhando juntos.

ラテン語

dixit abraham deus providebit sibi victimam holocausti fili mi pergebant ergo parite

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

que a paz do senhor esteja convosco em latimer it

ラテン語

que a paz do senhor esteja convosco em latimm

最終更新: 2020-07-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

nela habitava o teu rebanho; da tua bondade, ó deus, proveste o pobre.

ラテン語

quoniam zelus domus tuae comedit me et obprobria exprobrantium tibi ceciderunt super m

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

visto que deus provera alguma coisa melhor a nosso respeito, para que eles, sem nós, não fossem aperfeiçoados.

ラテン語

deo pro nobis melius aliquid providente ut ne sine nobis consummarentu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ポルトガル語

vemos, porém, aquele que foi feito um pouco menor que os anjos, jesus, coroado de glória e honra, por causa da paixão da morte, para que, pela graça de deus, provasse a morte por todos.

ラテン語

eum autem qui modico quam angeli minoratus est videmus iesum propter passionem mortis gloria et honore coronatum ut gratia dei pro omnibus gustaret morte

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,241,984 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK