人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a cruz
Крест
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
eu quero que você seja minha namorada
Ориентировочно 25 мая
最終更新: 2020-04-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
vejo a cruz de ouro.
Я вижу золотой крест.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ele o teme como o diabo a cruz.
Боится его как чёрт ладана.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
a decisão foi tomada esta segunda-feira depois de uma reunião com a cruz vermelha da croácia.
Крайний срок отправки — пятница, 18 сентября.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
ao saírem, encontraram um homem cireneu, chamado simão, a quem obrigaram a levar a cruz de jesus.
Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
uma hipérbole com as assímptotas a cruzarem- se num ponto
Построить гиперболу по асимптоте и точке
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
para fechar uma vista, carregue na pequena cruz na pega. para evitar quer ela feche, carregue na pequena caixa entre a seta e a cruz.
Чтобы закрыть панель, нажмите на маленький крестик в правом верхнем углу верхней полосы. Чтобы предотвратить закрытие панели, нажмите на маленький квадратик между стрелкой и крестиком.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
porque cristo não me enviou para batizar, mas para pregar o evangelho; não em sabedoria de palavras, para não se tornar vã a cruz de cristo.
Ибо Христос послал меня не крестить, а благовествовать, не в премудрости слова, чтобы не упразднить креста Христова.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
e pilatos escreveu também um título, e o colocou sobre a cruz; e nele estava escrito: jesus o nazareno, o rei dos judeus.
Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
e obrigaram certo simão, cireneu, pai de alexandre e de rufo, que por ali passava, vindo do campo, a carregar-lhe a cruz.
И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
após vários contactos e visitas a diferentes ong feitos nos últimos dias, e devido ao elevado volume e valor da carga transportada de portugal (mais de 60 toneladas de roupa, medicamentos, comida, artigos de higiene pessoal e brinquedos), a cruz vermelha croata revelou-se o parceiro mais adequado devido à sua capacidade de assegurar a segurança e boa recepção destes donativos em armazéns próximos de zonas de necessidade. a sua escala, boa organização e capacidade de distribuição foram cruciais nesta decisão. depois da trágica descoberta de alan kurdi, a criança refugiada encontrada morta na praia, um grupo de lisboetas reuniu-se numa campanha de solidariedade para recolher donativos e levar aos refugiados que estão na hungria.
После трагического дня, когда на пляже был найден мёртвым мальчик-беженец Алан Курди, жители Лиссабона организовали кампанию по сбору средств для тысяч беженцев, которые сейчас находятся в Венгрии.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照: